Вход/Регистрация
Последнее приключение Флинкса
вернуться

Фостер Алан Дин

Шрифт:

— Вы сказали, что вместе с ним была женщина? Молодая женщина?

На высокой блондинке была форма офицера безопасности космопорта.

— Да.

Это привело их обоих в восторг, хотя было видно, что посетители изо всех сил старались скрыть свою радость.

Служащий космопорта никак не мог решить, кто же в этой парочке главный.

— А в чем дело? Какие-то проблемы? Ему не давал покоя размер взятки, полученной от предыдущего посетителя.

— Нет, никаких проблем, — мягко заверил его молодой человек. — Нам просто хотелось бы задать юной леди несколько вопросов.

— Извините! — в дверь с цветочной корзинкой под мышкой вошла пышнотелая блондинка в кричащем желто-розовом платье. — Здесь у меня свежий саженец корня маниги, который бы мне хотелось прямо сегодня отправить на Таск… Высокая блондинка преградила ей путь.

— Прошу прощения. Этот отдел закрыт. Клерк за узким барьерчиком непонимающе заморгал.

— Закрыт? Но мы же работаем до шести.

— Закрыто! — повторила высокая, даже не удостоив его взглядом.

— Но ведь он только что сказал… — начала было пышнотелая, но высокая, упершись рукой в грудь посетительницы, с силой оттолкнула ее к выходу. Та, отлетев к дверям, едва удержалась на ногах и от удивления открыла рот.

— Ну, раз закрыто, значит закрыто, — она повернулась и опрометью бросилась вон.

— Эй, минуточку! — крикнул клерк, поднимаясь со стула. — Одно дело — официальный запрос, и совсем другое…

— Это не займет у нас много времени, молодой человек, — бесцветный шагнул ближе, а его спутница бесшумно закрыла дверь и повернула ключ в замке.

— Если вы проявите понимание, то мы быстренько все уладим.

— Разумеется, я его проявлю, — раздраженно отозвался клерк. — Но я не вижу причины, чтобы закрывать целый отдел.

— Смысл вопросов доходит лучше, если никто не прерывает, когда их задают, — заметила блондинка.

«Какой дивный голос!» — заметил клерк, разглядывая ее.

В блондинке все было восхитительно, кроме манер. А ведь офицеры службы безопасности славились своей предельной вежливостью.

— Может быть, — сказал клерк. — Но, может быть, все же мне лучше позвонить и согласовать с кем надо кое-что, прежде чем отвечать на ваши вопросы.

И он потянулся к переговорному устройству, расположенному под его терминалом.

Блондинка двумя прыжками подлетела к нему и впилась пальцами в запястье.

— Может быть, — вкрадчиво произнесла она, — но лучше не надо.

Она передразнивала его. Он пытался вырваться, но его руку словно стянуло тисками. Клерк пытался успокоить себя. Ведь им нужна только информация, а кто он такой, чтобы сопротивляться? Был, правда, еще черный ход, но как только высокая отпустила его руку, он тотчас подумал, что от них бесполезно спасаться бегством. Губить целый день, а может быть, и рисковать чем-то — и все ради того, чтобы сохранить секреты какого-то незнакомца?

— Хорошо. — Он медленно опустился на стул. — Давайте спрашивайте, что вам нужно.

— Благодарю, — произнес молодой человек. Его левое веко заметно подергивалось. — Люди, которых мы преследуем, пытаются разрушить весь мир. Вы же не хотите, чтобы это произошло?

— Разумеется, нет. Скажите, кто пожелает подобного, находясь в своем уме?

Веко бесцветного стало дергаться заметно слабее, хотя тик не прошел совсем.

— Вот видишь, — обратился он к блондинке, — я же говорил, что все будет в порядке.

— Я до сих пор считаю, что нам следовало бы поступить иначе, но… — она пожала плечами. — Ладно, продолжай.

Клерк поймал себя на том, что дрожит как осиновый лист, несмотря даже на то, что принял верное решение.

Глава 7

Как только «шаттл» прошел атмосферу, Клэрити впервые за время их знакомства смогла полностью расслабиться, чего нельзя было сказать о Флинксе. Он слишком много повидал на своем веку и поэтому знал, что сам по себе вакуум не обеспечивал никакой безопасности. Флинкс напряженно всматривался и вслушивался, но поблизости от них ничего не наблюдалось. Вокруг Аляспина не было никаких трасс. Переговорное устройство хранило молчание. Они были одни.

Описание «Учителя» произвело на Клэрити Хельд заметное впечатление. А когда в иллюминаторах «шаттла» замаячили обтекаемые очертания межпланетного корабля, она смотрела как зачарованная. И, наконец, когда она ступила на его борт, пройдя стыковочный шлюз, то замерла как вкопанная, потрясенная увиденным.

Они находились в отсеке, который на рейсовом судне именовался бы вестибюлем, но Флинкс по-домашнему называл его берлогой. В центре его на возвышении был устроен пруд, в котором плавали тропические рыбы, привезенные с разных планет. Этот пруд со всех сторон был окружен кустарником и другими прекрасно ухоженными растениями. Потолок украшали побеги плюща, что особенно хорошо рос при искусственном освещении и не ронял листьев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: