Шрифт:
Он открыл рот и с силой выдохнул, но раздался только жалкий хрип. Горло пересохло, чуть ли не потрескалось. Он закашлялся.
Кокон, располагавшийся ближе к нему, зашевелился и повернулся к нему лицом. Из эластичного отверстия на него глядело поношенное лицо. Герцог попытался произнести еще слово и закашлялся.
Мешок начал извиваться и разворачиваться, из него появилась невысокая фигура и зависла в воздухе рядом с мешком. Она медленно подплыла к кокону Герцога и заглянула ему в лицо.
– Герцог?
В ответ послышался только хрип.
– Ты проснулся?
Герцог открыл было рот, но фигура положила палец ему на губы.
– Кивни два раза, если понимаешь, что я говорю.
Герцог энергично кивнул дважды.
– Ты меня узнаешь?
Герцог скосил глаза. Лицо казалось размытым, потому что в комнате было почти темно, но затем он начал различать черты – короткие волосы цвета воронова крыла, такие же усы, изношенное лицо.
– Ли.
– Просто кивни.
Герцог снова кивнул.
– У тебя пересохло в горле? Хочешь пить?
Кивок, кивок, кивок.
Ли уплыл, а Герцог, исследуя свободной рукой внутренность мешка, обнаружил еще один слой материала, поддерживающего его руку над талией. Вздохнув, он смотрел, как возвращается Ли с бутылкой воды.
– Готов поклясться, что ты ужасно хочешь пить.
Кивок, кивок, кивок, кивок, кивок.
Ли приставил горлышко ко рту Герцога и сжал бутылку. Герцог жадно глотнул.
– Не спеши. Воды навалом.
Герцог притормозил и стал наслаждаться питьем. Вода казалась прохладной и сладкой, она сглаживала все трещины, которые он ощущал у себя в горле. Он отпивал глоток воды, полоскал рот, а затем глотал.
– Еще?
Герцог кивнул и затем допил все остальное из бутылки. Когда вода кончилась, он облизнулся.
– Самая лучшая еда, которую я когда-либо пробовал,– сказал он, пробуя голос.– Где мы?
– В медицинском отсеке «Ангельской Удачи». Нами занимается Чарлз. Мы о тебе тревожились, парень. Ты очнулся последним из всех раненых.
– Мы, значит, ушли от них?
– С Косена пришлось прорываться с боем, но мы ушли.
– Взрыв радарной станции?
– Помог, более или менее.
– А фиалы?
– Спасены.
– Со всеми все в порядке? – Герцог зевнул. Ли опустил глаза:
– Поспи. Ты все еще слаб. Сейчас примерно три часа по корабельному времени, так что можешь отдохнуть. Утром мы снимем твои катетеры.
Герцог снова зевнул:
– Звучит неплохо.
Через мгновение он уже спал.
3
Он решил оставаться в гробу столько, сколько выдержит. Он пребывал там целыми днями, воздух становился таким душным и густым, что он дышал с трудом. Наконец он не мог больше этого выносить. Вакуум разбавит воздух, и так приятно будет ощутить теплой кожей температуру абсолютного нуля. Он положил руку на рукоятку открывания люка, но остановился.
Снаружи что-то было.
4
Когда он снова проснулся, они уже сняли с него трубки и ждали его пробуждения. Его вытащили из мешка, чтобы он привык к передвижению в невесомости, и затем начались разговоры.
– Ты заставил нас волноваться,– заявил Мэй.– Долго был без сознания. Мы думали, что это как-то связано с лекарством, которое тебе вкололи. Ты много помнишь о дне схватки?
Герцог потер затылок:
– Я помню, как погиб Джентс. Помню хлор в канистре для усыпляющего газа, помню, как мы доставили сундук и как я шел за машиной. Помню, как, вернувшись, я обнаружил, что Ли жив.
– А как насчет пути обратно на корабль?
Герцог взял бутылку с водой и выжал себе воды в рот.
– А, да. Я привел машину к кораблю, и везде были люди ГС. Мы въехали в грузовой трюм, и они нас там заперли. Меня привели в каюту Мэя, а после этого я ничего не помню.
– Ты помнишь, что они тебе вкололи?
– Вкололи? – он подумал, а затем сразу же вспомнил о фиале. Эрик Диксон.Поскольку с фиалами было все в порядке, он вполне мог бы выйти из этого дела чистым.– Н-ну...