Шрифт:
— Мои солдаты подстрелят вас, как презренных птиц на яйцах! — прошипел Шилт.
— В этом случае я буду вынужден напичкать вашу грудную клетку пулями с мягкими головками,—сообщил ему Ретиф.— Насколько я слышал, они проникают в экзоскелет и затем просто рикошетят внутри, пока не растратят энергию движения. Было бы небезынтересно посмотреть, правда ли это.
— Я напомню вам, Пеннифул,— Шилт направил свои глаза на землянина, который не двигался с места,— что дробовики моих парней обладают сильным разрушительным действием по отношению к таким непрочным организмам, как ваши. Разоружите своего заблуждающегося коллегу и избавьте ДКЗ от расходов на массовые похороны, которые не станут дешевле по причине отсутствия идентифицируемых останков!
— Вы лучше шевелитесь, сэр, пока у какого—нибудь умника не возникли опасные мысли,— предложил Ретиф.
— Они… э—э… мы… я…— задыхался Пеннифул.
— Никоим образом,— успокаивающе проговорил Ретиф. — Они слишком высоко ценят Шилта, чтобы способствовать превращению его в кипящий пудинг в чашке из половинки панциря.
Осторожно, бочком, земляне двинулись к двери. Пеннифул шмыгнул за дверь; за ним по пятам последовали его сотрудники.
— Ретиф,— спросил Мэгнан, выходя последним,— а как же вы освободитесь? Стоит кому—нибудь из них оказаться у вас за спиной…
— Лучше грузитесь в корабль, мистер Мэгнан,— перебил Ретиф,— Мне кажется, что мистер Пеннифул не станет мешкать, дожидаясь отстающих.
— Но… но…
— Капитан Зиш, не будете ли вы так любезны, чтобы сопроводить землян,— сказал Ретиф.— Просто на тот случай, если парни снаружи примут какие—либо поспешные решения.
— Подчиняться,— прошептал. илт по—гроакски, когда офицер заколебался.— Позже отыграться на этом негодяе за его преступления.
Мэгнан, издав курлыкающий звук, исчез. Солдаты гроаков стояли в состоянии напряженного оцепенения, ожидая, когда представится удобный случай.
Прошло не менее десяти минут, пока послышался ревущий звук двигателей судна Корпуса, который затем быстро затих на расстоянии.
— Что теперь? — спросил Шилт.— Если вы подумываете о состязании на выносливость, то я напомню вам, что мы, гроаки, можем провести в неподвижном состоянии более десяти стандартных суток, даже не пошевельнув мембраной.
— Вышлите их наружу,— сказал Ретиф.
Шилт запротестовал, но затем подчинился. Через мгновение из—за двери послышался пронзительный, но несомненно человеческий вопль. Увыхода появился Мэгнан — двое гроаков держали его руки, а третий приставил дробовик к голове.
— Они… не стали ждать,— проныл дипломат.
— Отпустите меня! — прошипел Шилт.— Или вы предпочтете подождать, пока мои парни не разнесут вашему шефу башку?
— Похоже на равноценный обмен,— заметил Ретиф. Мэгнан, задохнувшись, сглотнул.
— Несмотря на то что мне очень не хотелось бы видеть, как внутренние органы Управляющего планетой будут приведены в беспорядок тем способом, который вы так живо описали,— сказал Зиш из—за спины Мэгнана,— заверяю вас, что я пойду на эту жертву во имя национальной чести гроаков.
— В интересах своего продвижения по службе, он имеет в виду,— прошипел Шилт,— Какое ему дело, если в процессе этого я окажусь изорванным на куски?
Ретиф отбросил Шилта в сторону, швырнул пистолет на пол.
— Если бы я знал, что вы хотите, чтобы мы оба остались в живых, я бы приветствовал вашу провокацию, Зиш,— сказал он.
— Да? Но хочу ли я, чтобы ты остался в живых, мягкотелый? — Зиш прицелился в Ретифа из позаимствованной винтовки.
— Конечно, хочешь, ты, последыш генетически недоразвитых родителей! — резко бросил ему Шилт, массируя место на спине, где в него упирался ствол пистолета.— По крайней мере, пока они не откроют свой секрет — что они здесь искали? — Он повернулся к Ретифу: — Ну что, а теперь займемся делом, да?
Ретиф достал сигару из нагрудного кармана, раскурил ее и дунул ароматным дымом мимо обонятельных отверстий чужака, которые плотно закрылись от дыма вирджинского табака.
— Конечно, ШилТ. Кто теперь выставляется на продажу?
— Вы, мой дорогой землянин,—зловеще проговорил гроак.— Цена вашей жизни — это полное описание сущности и расположения скрытых здесь богатств.
Ретиф указал сигарой на запятнанные стены, заваленные мусором углы, разбитые изразцы.
— Вы на них смотрите.
— Итак, вы не собираетесь лишать нас удовольствия, которое мы получим, помогая вам развить более конструктивное отношение к делу, да? Восхитительно. Люди, которым легко развязать язык,— это такая скука.
— Вы не посмеете нас пытать,— заявил Мэгнан визгливым голосом.— Наши коллеги знают, где мы находимся. Если мы не вернемся невредимыми, они отомстят вам ужасающим образом.
— Направят резкую ноту послу, несомненно,— заметил Шилт, с забавным видом щелкнув своими жвалами.— Но все же есть более тонкие методы убеждения, чем лишение живого существа конечностей. Как известно, мы, гроаки, в закрытых пространствах чувствуем себя как дома, но вы, земляне, по слухам, подвержены клаустрофобии — утверждение, которое мне часто хотелось проверить. И мне как раз известно место, где я могу провести данный эксперимент.