Вход/Регистрация
Абрафаксы под черным флагом
вернуться

Мехтель Хартмут

Шрифт:

Дон Арчимбальдо предпочел не вмешиваться во все эти нововведения. Как тут все устроится на острове после захвата власти, его не слишком беспокоило. Пусть этим занимается сам Черная Борода. У адмирала были дела и поважнее. Нужно было разобраться с золотой чашей, которую он так ловко отобрал у непутевого мальчишки. Слава богу,

никто не знает, что чаша у него в руках. Только верный Прадо, и все. Дон Арчимбальдо был единственным владельцем заветного ключа к сокровищам Эльдорадо! Только вот как к ним подобраться — вот в чем вопрос. Чтобы обдумать все как следует, дон Арчимбальдо уединился в кабине капитана на галеоне.

— Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, — бормотал он, меряя шагами узкое пространство. — Где же тебя искать?

Действительно, вопрос был не из легких. Никто не знал, где находилась заповедная земля. С тех пор как первые испанцы открыли Южную Америку и обнаружили там богатства инков и ацтеков, вся Испания мечтала найти эту золотую страну. Индейцы утверждали, что не знают точно, где она находится. Тайна Эльдорадо была окутана мраком. Одни утверждали, будто ее следует искать в недрах непроходимых джунглей, на берегу огромного озера Париме, на северной оконечности которого располагался якобы роскошный город Моноа, столица Эльдорадо. Другие склонялись к тому, что Эльдорадо скорее всего представляет собою остров в Атлантическом океане, а может быть, и в Тихом океане, в особом заколдованном месте, которое невидимо простому человеческому глазу. Правда, существовали еще какие-то старинные карты, но расшифровать их никто не мог. Известно было также, что единственным надежным ключом к сокровищам Эльдорадо была золотая чаша Монтесумы, которая, однако, считалась утраченной, так что ее тайна так и осталась нераскрытой.

Теперь же знаменитая чаша снова возникла из небытия и оказалась в руках дона Арчимбальдо де ла Круза, капитана и адмирала королевского испанского флота.

— Ну какая красота! — восхищался дон Арчимбальдо, вертя в руках свою находку. — Как блестит! Как сверкает! Прямо чудо!

Вот только бы все-таки понять, как она действует. Дон Арчимбальдо бессмысленно теребил массивные ручки, дергал за кольцо, но все безрезультатно.

— Вот проклятая штука! Кто ж тебя придумал, дьявольская посудина! — вырвалось в сердцах у дона Арчимбальдо, который тут же спохватился. Не надо, пожалуй, так ругаться. А то еще обидится, кто ее знает… — Лапочка моя, — принялся умасливать он таинственную чашу, нежно поглаживая ее. — Золотая моя плошечка! Давай открой мне твою тайну! Папочка не любит секретов! — Войдя в роль «папочки», адмирал действительно разговаривал с сокровищем, как с живым ребенком. — Ну что же нам с тобою делать?

— Надо попытать Брабакса, — вмешался Прадо. — Может, он что знает.

— Как ты меня напугал! — рассердился дон Арчимбальдо, забыв, что он тут не один. — Чего ты разорался?! Совсем распустился! Орешь как резаный! Не видишь, я важным делом занимаюсь?!

Попугай пропустил гневную тираду адмирала мимо ушей. Главную свою задачу он видел в том, чтобы давать советы адмиралу, который, как считал

Прадо, был невеликого ума и к тому же отличался недальновидностью. Вот почему он считал своим долгом не только наставлять его советами, но и вовремя предостерегать его от опасности. Совет он уже дал, теперь нужно сказать об опасности.

— Ваше превосходительство, — продолжил свою речь попугай, — смотрите, чтобы вас не застукал Черная Борода. Вы бы поаккуратней с чашей. Убрали бы ее лучше от греха подальше!

— Пфф… — фыркнул презрительно адмирал. — Что мне Черная Борода? Он же дубина стоеросовая! Где ему догадаться, что чашечка-то давно уж у меня. Вот она, голубушка! — сладким голосом сказал дон Арчимбальдо и чмокнул в приливе нежности свою «дорогушу», оставив на ее блестящей поверхности слюнявые следы.

«Значит, дубина стоеросовая…» — повторил про себя Черная Борода, который все это время подслушивал под дверью разговор адмирала с попугаем. Он не доверял своему союзнику и потому решил проверить, чем там занимается достопочтенный мореход в своем уединении. У него было подозрение, что чашей завладел дон Арчимбальдо. Уж больно честными глазами смотрел на него адмирал тогда в лесу.

Дон Арчимбальдо, не подозревая о том, что Черная Борода слышит каждое его слово, продолжал:

— Да этот дуболом ни за что не догадается, что это ключ к сокровищам Эльдорадо!

— Тсс! Тише вы! — осадил разошедшегося крикуна попугай.

— Вот не думал, что ты такой трусливый! Тут никого нет! Смотри! — сказал дон Арчимбальдо и распахнул широко дверь. — Ауу! Бородища! Вылезай! — крикнул он в темноту и рассмеялся. — Видишь? Никого. А ты боялся.

Черная Борода к этому времени уже успел покинуть галеон. Он услышал достаточно. «С адмиралом успею разобраться, — решил он про себя. — Никуда не денется, не убежит, — подумал он, отправляясь проверять посты. — Сначала нужно закончить все дела на острове, а там посмотрим».

Ночь опустилась на Тортугу, окутав ее беспросветной мглой. Нигде ни огонечка, все темно. Только тут и там мелькают факелы неутомимых стражей порядка, меривших шагами притихший поселок.

— Охо-хо-хо, — громко зевнул дон Арчимбальдо, сладко потягиваясь. — Не пора ли нам на боковую, Прадо? — спросил адмирал.

— Давно пора, — буркнул Прадо, уставший от всех этих приключений.

Дон Арчимбальдо, не раздеваясь, плюхнулся в постель и, крепко прижав к сердцу чашу, тут же заснул. Прадо пристроился на карнизе, сунул голову под крыло и тоже задремал. Вскоре и он уже тихонько посапывал, отдавшись приятным сновидениям. Подданные испанского короля крепко спали, когда на палубе послышались чьи-то осторожные шаги. Какой-то человек, закутанный в плащ, подкрался к самой каюте капитана и тихонько отворил дверь. В темноте слышно было, только как заливается раскатистым храпом дон Арчимбальдо да как посапывает попугай. Человек скользнул внутрь и замер. Сделав шаг, он остановился на секунду подле спящего дона Арчимбальдо. Золотая чаша спокойно лежала на подушке, рядом с головой жадного адмирала, который даже во сне не хотел расставаться со своим сокровищем. Человек протянул руку и снова замер. Дон Арчимбальдо резко перевернулся на другой бок. Прадо встрепенулся и, устроившись поудобнее, снова тут же заснул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: