Шрифт:
А еще лучше, она могла влиять своей Силой внутри него, заставив Зандера делать то, что она хотела, чтобы он был сладкий, спокойный, любящий парень, которым он был раньше. Она чувствовала растущую энергию, закручивающуюся темную и выжидающую внутри неё.
Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Бонни остановилась и прижала руки к щекам, дыша глубоко, пока темная энергия не начала рассеиваться. О чем она думала? Она не может использовать свою Силу на Зандере. Это будет использованием его, злоупотреблением им, и если она сделает это, то она будет тем, кто убьёт любовь между ними.
Кладя телефон обратно в карман, Бонни пошла к своей машине. Она просто должна верить. Что бы не происходило, Зандер скажет ей когда посчитает нужным.
***
Мередит проползла через темный туннель, холодные камни касались ее рук и коленей. Ее новое вампирское зрение осветило шероховатую поверхность туннеля лучше, чем фонарик.
Она не была полностью уверена, где она находилась. Они отправились в путь три дня назад, она, Джек и его команда синтетических вампиров, преследуя группу обычных вампиров через холмы и долины за пределами маленького городка в Аппалачах. Но они, должно быть, покрыли сотни миль с тех пор. Эти вампиры были хитрыми и опытными, и им удавалось ускользать от своих преследователей в течение длительного времени.
Но теперь она и другие наконец то выследили их. Отчаявшись, вампиры укрылись от дневного света в системе пещер, которые испещрили холмы. Это было прекрасное время для синтетических вампиров Джека преследовать их, чтобы убить.
Впереди нее, сапог негромко скреб по скале. Тело Мередит наполнилось адреналином. Она была так близко, что она могла чувствовать его. Эта охота была почти закончена.
Теперь она могла видеть конец туннеля, ее острое ночное видение освещало, где он открывался в пещеру впереди. Ее рука скользнула по камню, и Мередит замерла, прислушиваясь. Другой звук: небольшой шаркающий шум, ее жертва прижалась с одной стороны выхода из тоннеля. Она могла слышать тихое биение сердца, чувствовать холодный запах вампира - так отличающийся от запаха людей.
Её новые чувства были преимуществом здесь, не отвлечением. С использованием медитационных техник, которые она практиковала каждый вечер, глубокое дыхание и медленный счет для концентрации разума, она скрыла свое присутствие. Вампир на другом конце туннеля стоял как маяк для Мередит, но если она все делала правильно, и ей удастся сохранить спокойствие, он не будет иметь ни малейшего представления что она идет.
Отталкиваясь ногами, Мередит вырвалась из тоннеля, как ракета. С быстрым ударом с разворота ее ноги, она схватила вампира, пожилого мужчину с жидкими светлыми волосами, бросив его на землю, прежде, чем он успел даже среагировать. Его рот открылся от удивления, когда он ударился о пол пещеры. Она могла так хорошо видеть, видеть нахмуренные брови, которые образовывали складки на его лбу и напряженность в его мышцах, когда он поднялся. Она могла бы сказать, что он не привык к борьбе с тем, кто был сильнее него.
Через секунду он набросился на Мередит. Он нанес ей сильный удар, его холодное дыхание стало быстрым и прерывистым. Она почувствовала скорую острую боль сбоку и ее глаза наполнились слезами, когда она увидела осколок скалы, который он использовал, чтобы порезать ее, сжимаемый им в руке. Моргнув, чтобы убрать слезы, она замахнулась на него, швырнув его спиной к стене пещеры. Его глаза расширились, и она знала, что он увидел, что длинный порез на ее боку уже исцелился.
Он споткнулся, удивленно, а затем бросился на нее с новой, отчаянной силой. Она пнула его, но он сумел поймать ее ногу между своих бедер, и они оба упали, их ноги запутались вместе.
Голова Мередит сильно ударилась о камни, но она сразу же начала пинать и бить кулаками по вампиру над ней. Джек решил охотиться на самых старых, самых сильных вампиров, которых смог найти, тех, которые были реальной конкуренцией его творениям. Если этому удастся уйти, будет трудно найти его снова. Он мог бы спастись полностью, как Деймон.
Не то, чтобы она заботилась о плане Джека, Мередит напомнила себе яростно. Но независимо от того, что случилось с ней, она все еще была охотником, и она будет охотиться. Вампиры все еще были врагами. Из своего положения лежа, она нанесла удар каблуком в заднюю часть колена вампира, и он пошатнулся.
Адам, еще один из команды Джека, ворвался через вход в туннель. Бросившись вперед, он вогнал кол в грудь древнего вампира. Издав один длинный вздох, вампир упал, как камень.
Мередит мгновение лежала неподвижно и затаила дыхание. "Спасибо". Она столкнула с себя тело на пол. Поднимаясь на ноги, она вытерла теплую кровь древнего вампира с руки.
Адам, который был молодым и симпатичным блондином, с крошечными брызгами веснушек на щеках, наклонил голову и улыбнулся ей, проводя рукой по крови размазанной на подбородке.
– Нужна помощь, чтобы вытащить его?
– спросил он.
Вместе они тащили труп древнего вампира через пещеру. Оказавшись на улице, они бросили его сверху на кучу тел, которые пртащили остальные. Мередит быстро посчитала и поняла, что все четверо были там. Это все, вся группа, которую они преследовали. Она почувствовала горькое удовлетворение: Она могла ошибаться, могла измениться сейчас, но она все еще могла убивать монстров, все еще делала мир более безопасным.
– Мы идем,- сказал Адам, махнув кулаком в воздух и Мередит поняла, что улыбается ему.