Шрифт:
Кирк почувствовал на себе взгляды сидящих рядом членов экипажа. Они, вероятно, почувствовали, что их увольнение рискует быть сорванным.
– Какие осложнения, мистер Скотт? Что-нибудь случилось с мальчиком?
– Нет, сэр. Он совершенно здоров.
– Тогда какие же проблемы?
– Сэр, когда мистер Клиффорд передал К'лебу наши пожелания и слова прощания, парень отказался уезжать. Если только…
Скотти замолчал.
– Если что, Скотти?
– Если только вы не поедете с ним, сэр.
– Я? Но зачем?
– Вы спасли ему жизнь, сэр… и тем самым… я не знаю, как даже и сказать… как бы усыновили его.
Кирк почувствовал, что краснеет.
– Усыновил? Вы уверены, мистер Скотт?
Ему показалось, что он видит, как Скотти пожал плечами.
– Это мальчик так говорит. У них существует такая традиция. Если кому-то спасают жизнь, то он уже навсегда привязан к своему спасителю.
Кирк посмотрел на старшего помощника.
– На Т'нуфасе есть такая традиция, Спок?
Вулканцу потребовалась секунда, чтобы вызвать нужный файл. Еще одна секунда ушла на то, чтобы просмотреть всю информацию.
– Боюсь, что я не могу ответить на этот вопрос, – сказал он наконец. – Информации, которой я располагаю, недостаточно.
Кирк вздохнул, встал и направился к скоростному лифту.
– Мистер Спок, – сказал он, – возьмите на себя управление кораблем. Но не стоит устраиваться надолго, я скоро вернусь.
Когда двери лифта с легким шорохом закрылись, Кирк сказал себе: «Этого следовало ожидать, потому что все сразу не может быть хорошо».
Двери транспортного отсека закрылись. За ними осталось только трое – Клиффорд, доктор Маккой и п'отмаранин.
Доктор повернулся к Клиффорду и улыбнулся.
– Ты выглядишь так, – сказал он, – будто очень жалеешь, что вовремя не смылся.
Клиффорд фыркнул.
– Ну, положение, действительно, неловкое.
Маккой усмехнулся.
– Это еще мягко сказано.
Он прислонился головой к перегородке и скрестил руки на груди, продолжая внимательно смотреть на п'отмаранина, пытавшегося понять, о чем они говорили.
– Бедняга, – сказал доктор. – Сначала его увезли с его собственной планеты, а теперь он не может поехать домой из-за какого-то древнего обычая.
Клиффорд кивнул.
– Несправедливо, правда?
Он наклонился вперед, стараясь не нажать локтем на какую-нибудь кнопку пульта.
– Как ты думаешь, что сделает капитан?
Маккой пожал плечами.
– Если бы я знал что, меня бы здесь не было.
В этот момент двери открылись. При виде Кирка Клиффорд отпрянул от пульта и стал по команде «смирно». П'отмаранин вскочил на ноги секунду спустя. Лишь Маккой не сдвинулся с места. Его глаза, казалось, блестели.
Кирк смотрел то на одного, то на другого, пока, наконец, его взгляд не остановился на докторе. Он слегка нахмурился.
– Ты остался здесь, несомненно, как медицинский специалист?
– А зачем же еще? – ответил ему вопросом Маккой. – Парень остается моим пациентом, пока он находится на борту корабля.
Клиффорду показалось, что Кирк еле сдержался, чтобы не улыбнуться. Но, с секунду поразмыслив, он повернулся к п'отмаранину.
К'леб с надеждой посмотрел на капитана и заговорил с ним на своем родном языке.
– Мне нужна ваша помощь, мистер Клиффорд. Что он сказал?
Клиффорд вышел из-за пульта.
– Он сказал, что рад видеть, что вы готовы присоединиться к нему или… нет, позволить ему присоединиться к вам. Чтобы вернуться вместе на Т'нуфас. Думаю, что он это имеет в виду.
– Не смогли бы вы объяснить ему, – попросил Кирк, – что будет нормально, если он вернется на Т'нуфас без меня? Что я отпускаю его и что он мне ничего не должен.
Клиффорд, как мог, перевел слова капитана, стараясь быть точным. Ему хотелось, чтобы перевод тщательно обдуманных слов Кирка дошел до мальчика. Тем не менее, все его старания успехом не увенчались.
П'отмаранин заговорил, в его голосе звучала обида.
– Он говорит, – перевел Клиффорд, – что вы не можете отпустить его. Вы можете только отвергнуть его.
Кирк с секунду думал, потом спросил:
– А если я отвергну его?
Клиффорд перевел вопрос и услышал ответ.
– Тогда ему придется лишить себя жизни.
Кирк нахмурился и, взглянув на Маккоя, понял, что тому неловко. Веселое настроение Маккоя внезапно улетучилось.
– Скажите ему, – посоветовал Маккой, – что капитан связан обязательствами со многими людьми здесь, на «Энтерпрайзе». Их сотни. Он не может бросить их и отправиться жить на Т'нуфас.