Шрифт:
— Так мужчине, по вашему, всё позволено?
Стр. 11, строка 18.
Слов:и губами. — в лит. ред. нет.
Стр. 11, строка 25.
Вместо:— Этого не полагается, — в лит. ред.:Этого не должно быть,
Стр. 11, строка 28.
После слов:сказал старик. — в лит. ред.:— Ну, а если какой глупый муж не может управить женой, тому по делом. А всё же скандал делать не приходится. Люби, хоть не люби, а дома не расстраивай. Всякий муж жену укоротить может, на то ему дана власть. Только дурак не может.
Стр. 12, строки 7—9.
Вместо:— Ну, а как же вы сами кончая:сказал я, не выдержав. — в лит. ред.:— А самим в Кунавине кутить с красотками можно? — улыбаясь, сказал адвокат.
Стр. 12, строки 10—13.
Вместо:сказал купец кончая:вышел на тормоз. — в лит. ред.:сказал купец строго. — Прощенья просим, — прибавил он, вставая, запахнулся, приподнял картуз и, достав мешок, вышел на тормоз.
Стр. 12, строки 20—21.
После слов:сказал адвокат. — в лит. ред.:Во-первых — права женщины, затем гражданский брак, засим развод, как нерешенный еще вопрос...
Стр. 12, строка 28 — стр. 13, строка 16.
Вместо:В средине речи дамы позади меня кончая:— Нет-с, я про то самое. — в лит. ред.:— Какая же это любовь освящает брак? — неожиданно сказал голос нервного господина, который незаметно подошел к нам. Он стоял, положив руки на спинку сиденья, и, очевидно, очень волновался: лицо его было красно, на лбу надулась жила, и вздрагивал мускул щеки. — Какая это такая любовь освящает брак? — повторил он.
— Как какая любовь? — сказала дама. — Обыкновенная любовь между супругами.
— Как же это может обыкновенная любовь освящать брак? — продолжал нервный господин. Он волновался, как будто сердился и хотел сказать неприятное даме. Она чувствовала это и тоже волновалась.
— Как? очень просто, — сказала дама.
Нервный господин тотчас же подхватил это слово:
— Нет, не просто!
Стр. 13, строка 14.
Вместо:— Да-с, но что разуметь под любовью истинной? кончая:проговорил седой господин и засмеялся. после слов:не дав адвокату договорить, начал:, стр. 13 строка 29, — в лит. ред.:— Да-с, но что разуметь под любовью, которая одна освящает брак?
— Всякий знает, что такое любовь, — сказала дама.
— А вот я не знаю и желаю знать, как вы определяете?
— Как? очень просто, — сказала дама, но задумалась. — Любовь? Любовь есть исключительное предпочтение одного или одной перед всеми остальными, — сказала она.
— Предпочтение на сколько времени? На месяц? на два дни? на полчаса? — с особенною злостью сказал господин.
— Нет, позвольте, вы, очевидно, не про то говорите.
Стр. 13, строки 27—29.
Вместо:продолжал речь адвокат, кончая:с трудом удерживался — в лит. ред.:хотел продолжать свою речь адвокат. Но нервный господин, очевидно, с трудом удерживался
Стр. 13, строка 34.
Слов:сказала дама, пожимая плечами. — в лит. ред. нет.
Стр. 13, строки 36—37.
Вместо:другими на года, что очень редко, — в лит. ред.:другими редко на года,
Стр. 13, строки 38—39.
Слов:говорил он, очевидно зная, что он удивляет всех своим мнением, и довольный этим. — в лит. ред. нет.
Стр. 14, строка 3.
Вместо:— перекрикивал нас седой господин, — в лит. ред.:перекрикивал он нас,
Стр. 14, строка 6.
После слова:женщине. — в лит. ред.:и менее всего к своей жене. Но на то и пословица, она не врет: «Чужая жена — лебедушка, а своя — полынь горькая».
Стр. 14, строки 10—20.
Вместо:Если допустить даже, что мужчина кончая:говорил он, жадно затягиваясь. — в лит. ред.:Если допустить даже, что Менелай предпочел бы Елену на всю жизнь, то Елена предпочла Париса, и так всегда было и есть на свете. И не может быть иначе, так же как не может быть, что в возу гороха две замеченные горошины легли бы рядом. Да кроме того, тут не невероятность одна, а, наверное, пресыщение Елены Менелаем или наоборот. Вся разница только в том, что у одного раньше, у другого позднее. Только в глупых романах пишут, что они любили друг друга всю жизнь. И только дети могут верить этому. Любить всю жизнь одну или одного — это всё равно, что сказать, что одна свечка будет гореть всю жизнь.