Шрифт:
– Хорошо, что хозяин этого места меня знает, – сказал воин, спешиваясь. – Иначе его дела были бы плохи. Впрочем, они и так могут оказаться хуже некуда… было бы жаль…
– Боитесь, что маг его заколдовал?
– Боюсь, – проворчал воин. – Заколдовал или вот – вот заколдует. Его… и всех остальных постояльцев, чтоб они отвлекли стражу, а он мог беспрепятственно уйти. Я лишь надеюсь, что у него сил не хватит на еще одно такое колдовство, потому что если хватит… они ведь не разбойники, чтобы просто так вот взять их всех и убить.
– Значит, надо их предупредить…
– Надо, – кивнул воин. – Вот мы сейчас и попробуем. А маг действительно нас не видит?
– Не знаю, – честно ответил Карвен. – Я еще ни разу…
– Понятно, – вздохнул воин. – Что ж, поскольку другого выхода у нас все равно нет…
Он подошел к воротам и громко в них постучал. Вразнобой залаяли собаки.– Хорошо, хоть собаку заколдовать куда трудней, чем человека, – пробормотал воин.
– Кто там? – послышалось из – за ворот.
– Хозяина зови, – коротко приказал воин. – Скажи, уважаемый Верген зовет. Скажи – срочно.
– Да хозяин спит уже, – испуганно ответили ему. – Мы уж час как закрылись.
– Буди своего хозяина и зови сюда, – настаивал воин. – Да тихо, смотри. Проснуться должен только хозяин, больше никто.
– Хозяин не любит, когда его почем зря будят, – донеслось из – за ворот. – Может, вы с утра пожалуете?
– Бегом! – отрезал воин. – Он должен быть здесь немедля! Вы в большой беде, парень, и только от твоей расторопности зависит, уцелеете ли!
– Я позову, – послышалось из – за ворот. – Но если что – я не в ответе.
Как нелепо порой складывается жизнь, подумал Карвен. Этот вот несчастный боится будить хозяина, потому что тот осерчает, а ведь и его, и хозяина подстерегает куда худшая участь. Может ли быть что – то более страшное, чем стать куклой в чужих руках? Творить невесть что, ничего об этом не ведая?
«Если бы со мной такое произошло, я бы хотел, чтобы меня убили!» Где – то хлопнула дверь, чьи – то шаги торопливо простучали по ступенькам вниз. Кто – то цыкнул на собак, и они дружно смолкли.– Ну, кто меня звал? – недовольно донеслось из – за ворот.
– Доброго здоровья, уважаемый Онкет, – откликнулся воин. – Это я, Верген.
– И впрямь, – промолвил хозяин. – Верген. По голосу слышно. Открывай, ребята!
Ворота постоялого двора осторожно скрипнули, пропуская их внутрь.– И вам доброго здоровья, уважаемый Верген, – приветствовал хозяин постоялого двора, обращаясь к воину. – Давно не виделись.
Один из троих бывших при нем слуг повыше поднял масляную лампу. Другой перенял у воина его коня.
– У вас сколько постояльцев нынче, уважаемый Онкет? – сразу перешел к делу воин.
Тот удивленно приподнял бровь.– Что за странный вопрос, уважаемый Верген? У меня, конечно, нет от вас никаких секретов, у меня и вообще нет ни от кого секретов, я их терпеть не могу, но…
– Вопрос жизни и смерти, – прервал воин. – У меня есть все основания предполагать, что среди ваших постояльцев находится один весьма опасный человек. Так сколько?
– Семеро проезжих купцов, со слугами, итого двадцать человек, да трое постоянных жильцов.
– А есть ли среди них некто с черным перстнем на указательном пальце правой руки?
– С черным перстнем? – переспросил хозяин. – Не припоминаю такого. Может, съехал уже?
– Глаза серые, колючие, волосы с проседью, нос чуть набок свернут. Лицо неприятное. Небольшой шрам над левой бровью.
– Седоватый – то один есть. И глаза вроде серые. Насчет неприятного лица это как посмотреть… мне такие рожи попадались, что… но перстня у него точно нет.
– А как насчет носа?
– Носа… – протянул хозяин. – А ведь и в самом деле свернут! – вдруг воскликнул он. – Как есть свернут! И шрам над левой бровью имеется. Как я мог забыть?
– Думаю, он вам в этом весьма поспособствовал, уважаемый Онкет, – отозвался воин. – Он, видите ли, маг. Вот только маг слабенький, так что его чары долго не держатся. Будь он по – настоящему сильным магом, к чему бы ему заниматься злодеяниями, да еще такими мелкими? Впрочем, должен отметить, что одно весьма опасное заклятие удается ему блестяще.
– Да? – хрипло спросил хозяин, словно почуяв недоброе. – Что вы такое говорите, уважаемый Верген?
– Он с успехом сводит с ума одних людей, натравливая их на других, уважаемый Онкет. Я как раз оттуда, где он это проделал. Несчастный Дэрис… Вы должны его знать…