Шрифт:
Глава 4
Мы с Крисом забрались в самолет Эми — Робина через хвостовую дверь и уселись в изысканные кресла, глядя друг на друга через стол. Самолет был действительно классный. Первоначально он, вероятно, был рассчитан на десяток нетолстых людей, и из удобств там имелся только закуток с писсуаром. Но кто-то из владельцев — по всей видимости, Эми — переоборудовал самолет, разделив его нутро на кабину с двумя сиденьями для пилотов, пассажирский салон, где могли с удобствами разместиться четверо, и в хвосте туалет с дверью, запирающейся на задвижку.
Крис честно — и без смущения — признался, что Робин действительно убедил его не сообщать мне о маршруте полета.
— Робин боялся, что ты не согласишься лететь на остров Трокс, — сказал он, — но я обещал, что уговорю тебя. Ты ведь согласишься, верно? Одному мне не управиться.
— А зачем нам туда лететь?
— Выяснить, в каком состоянии находятся грибы.
— Грибы?!
Я ему не поверил. И это чувство мне не понравилось.
— Это же все равно по пути к Одину, — заискивающе сказал Крис. — Просто сделаем небольшой крюк и ненадолго приземлимся.
Он все пытался подвести какое-то рациональное обоснование.
— Кстати, Робин мало того что предоставил нам этот крутой самолет — он вдобавок оснастил его дополнительными барографами [3] , альтиметром [4] , приборами, измеряющими скорость ветра. Ты легко сможешь управлять ими со своего места. Стоит только нажать на кнопку, чтобы включить радиоальтиметр, и он сам все посчитает. Я тебе покажу, как это делается.
3
Барограф — прибор, измеряющий атмосферное давление и записывающий эти данные на ленту в виде графика.
4
Альтиметр — прибор для определения высоты над земной поверхностью.
— А этот альтиметр и приборы для измерения скорости ветра — они дорогие?
— Очень. Они были установлены в расчете на бури — наверное, перед самым ураганом Никки. Это ведь тогда Робин купил самолет у Эми. Ну и, сам понимаешь, после того, как Робин угрохал такую уйму денег на нашу экспедицию, я просто не мог отказать ему в такой пустячной просьбе, — жалобно добавил Крис.
— А почему бы ему самому не слетать с нами?
— Да, ты прав — почему?
Крис подумал и хлопнул себя по лбу.
— Он не может, у него назначена встреча в Майами, и перенести ее никак не получается.
— И он хотел, чтобы мы полетели на остров Трокс, а я при этом думал, что мы направляемся прямо к Одину, — и именно поэтому мне не дали карты?
Крис кивнул без малейшего смущения.
— Большую часть плана полета мы заполнили еще вчера.
Вся эта таинственность мне жутко не нравилась, но мне действительно хотелось пролететь сквозь ураган, а другого такого шанса у меня, скорее всего, не будет. И я решил: пускай остров Трокс, невзирая на все обманы и подозрительные грибочки, будет нашей платой за Один.
Крис сразу понял, что дело в шляпе, и с заметным облегчением принялся объяснять мне значение разных пунктов плана полета.
— Это — примерное расстояние, которое нам предстоит покрыть. Это — горючее: баки у нас полны под завязку. Это наша крейсерская скорость. Это высота полета. Ниже — максимальное время полета: сколько мы можем продержаться в воздухе при полных баках. Вот эти цифры — длина крюка, который мы должны сделать, чтобы залететь на остров. Видишь, обведено кружочком «М» — это значит, что мы полетим над морем. Кружок вокруг «Ж» означает, что у нас с собой спас-жилеты, а «Ф» — что эти жилеты флуоресцируют.
— А они действительно флуоресцируют? — уточнил я. — И они у нас действительно есть?
— Перри! Конечно, да. С чего ты такой подозрительный?
— Я не подозрительный, — вздохнул я. — Просто проверяю. Ты же самолет проверяешь перед вылетом?
— Ну да, в общем…
Крис поколебался, но продолжил объяснения:
— Чтобы ты совсем успокоился: вот это «П» означает, что у нас имеется спасательный плотик. Остальные обозначения говорят о том, что у плотика есть защитный навес, сам плотик ярко-оранжевый и рассчитан на десять человек.
— А где он? — спросил я. Крис с видом оскорбленного достоинства указал назад, на одно из пассажирских сидений, где лежал серый сверток.
— Робин купил новый, — сказал Крис. — Он очень заботился о том, чтобы все было приготовлено как следует. Все знают, что он предоставил нам самое лучшее снаряжение, какое только можно найти.
— Ну надо же, какой он молодец, — сухо сказал я, но Крис не обратил внимания на мой сарказм.
— Дальше, внизу страницы, — продолжал он, указывая на бланк, — значится цвет самолета, белый, имя и адрес Робина как ответственного — в смысле, владельца, — и, конечно, мое имя как пилота, моя подпись — и все.