Шрифт:
Скалли нахмурилась:
— Помню, и что?
— Посмотри, — Молдер протянул ей папку. — На этих двух листах, — он ткнул пальцем в бумаги, — отпечатки с последнего убийства и с убийства пресвитера Фэнли.
Скалли уставилась на бумаги, а Молдер вздохнул:
— Кругом одни святые… Ну, как ты видишь, они совпадают.
— Кто? — не сразу поняла Скалли.
— Ну не святые же, — улыбнулся Молдер, — отпечатки.
Скалли внимательнее вгляделась в распечатку. Черным цветом на ней были отмечены снятые с тел фрагменты выжженных в коже оттисков, а красным — их восстановленные места. «Да, — подумала Скалли, — они действительно идентичны. Впрочем, кто бы сомневался».
— Ты нашел, кому принадлежат отпечатки? — спросила она.
Молдер утвердительно кивнул.
— Я порылся в федеральной картотеке, — сказал он, передавая Скалли еще одну папку, — и вот кого там обнаружил.
Под толстым пластиком поверх бумаги лежала большая цветная фотография очень хорошего качества. С нее на Скалли с легкой улыбкой смотрел маленький человек в дорогом костюме. Он был лысоват, и чувствовалось, что с каждым годом все большее количество волос капитулирует перед неотвратимым приходом старости. Да и те, что оставались, приобрели снежно-белый оттенок. Впрочем, и совсем старым человек не казался. Пожалуй, несколько больше пятидесяти. Он стоял перед широким столом, на котором, помимо письменного прибора, расположилась сувенирная статуя Свободы и чей-то портрет. Чей именно, видно не было, поскольку он был повернут к камере боком. Зато многочисленные дипломы и свидетельства, буквально заслоняющие собой стену, были видны хорошо. Как и американский флаг за спиной фотографируемого.
— Саймон Гейтс, — представил человека с фото Молдер, — бизнесмен. Владелец нескольких крупных промышленных компаний в Атланте.
«Богатый и могущественный человек с юга», — вспомнила слова Саймона Крайдера Скалли.
— В юности попал в тюрьму, — продолжал декламировать Молдер.
— Как в тюрьму? — удивленно изогнула бровь Скалли, — что он совершил?
— Будучи в нетрезвом состоянии за рулем, сбил восьмилетнюю девочку, — сказал Молдер, — насмерть.
Скалли болезненно сглотнула и покачала головой.
— Да, очень сильно подмывает опознать Гейтса как посланца дьявола, — согласился с ее мыслями Молдер. — Однако он сам вызвал полицию и во всем сознался. Это уже не вписывается в рамки архетипического сюжета, не так ли.
Скалли промолчала, она листала бумаги из синей папки.
— Затем Саймон Гейтс пробыл в тюрьме весь положенный срок, а освободившись, сразу отправился на Святую землю.
— В Израиль? — повторно удивилась Скалли.
— Угу, — откликнулся Молдер.
— А не может быть, чтобы это было связано с так называемым иерусалимским синдромом?
Молдер нахмурился, пытаясь припомнить, что означает словосочетание «иерусалимский синдром».
— А-а, — сказал он наконец, — Это когда люди посещают землю обетованную и начинают себя считать пророками, мессиями, прочими девами мариями, а также самим сатаной?
От молдеровской манеры изложения Скалли поморщилась, но кивнула.
— Кстати, это вполне разумное объяснение, — задумался Молдер. — Я вполне допускаю, что у Гейтса та же мания, что и, скажем, у Саймона Крайдера. И даже еще более опасная.
— Хорошо, допустим, что так. Но эта версия все равно не объясняет, каким образом отпечатки пальцев выжигаются во плоти.
На столе не зазвонил, а вот именно что звякнул телефон. Коротко и булькающе.
«Подобные сравнения идут от моей меланхолии», — подумал Молдер, снимая трубку.
— Молдер, — сказал он в холодный зеленый пластик. — Что? И как же это может быть?
Его лицо вытянулось, глаза зло заблестели.
— Что-то с Кевином? — уже зная ответ, шепотом спросила Скалли.
Молдер кивнул.
Он внимательно слушал то, что ему сообщали с той стороны телефонного кабеля.
В пальцах вертелся маленький простой карандашик, на грифель которого он слегка надавливал большим пальцем.
— Это точно? — спросил он, и карандашик в руке хрустнул. Отколотый грифель отскочил на пол и закатился под стол.
— Хорошо, — сказал Молдер. — Мы сейчас выезжаем.
И положил трубку.
Скалли смотрела выжидающе, а Молдер закрыл глаза и вздохнул.
— Социальный работник взял с собой Кевина пообедать где-то около двух часов назад. И в это же самое время мальчика видели выходящим из дверей приюта вместе с матерью. Те, кто это видел, оказались правы.
13
Энни Крайдер в девичестве носила фамилию Сэлдон. Как беглый каторжник из книги Конан-Дойля, которую она любила читать… До замужества она вообще любила читать. И писать стихи. И говорить по-испански.
Все это она любила, пока черт знает зачем не вышла замуж.