Шрифт:
С тоской и беспокойством смотрела Белоснежка, как мелькает, исчезая, между стволов могучих деревьев леса Грюневельт алый плащ принца Теодора.
Вот принц оглянулся в последний раз, махнул рукой и скрылся за пышной зеленью леса Грюневельт. Затих топот его коня.
Глава 2
Дуб на круглой поляне
Летучая мышь Матильда, любимица королевы Морганды, влетела в распахнутое окно Северной башни замка Мортигер. Едва она коснулась крылом ковра, как тут же превратилась в придворную даму в пышном зелёном платье.
— Всё выполнила, как я приказала, Матильда? — строго спросила королева Морганда. — Летала ли ты вокруг замка Тэнтинель? Видела ли ты принцессу Белоснежку? Что ты разузнала-разведала?
— Сегодня утром Белоснежка проводила в путь принца Теодора, — доложила Матильда. — Уж так грустит, так грустит, слов нет. Сидит на балконе вся в слезах. Принц Теодор вернётся только завтра, и то к вечеру.
— Что ж, времени у нас предостаточно, — с улыбкой, полной злобы и коварства, проговорила Морганда. — Я кое-что задумала, и, если всё получится, как я хочу, Белоснежка навсегда перестанет улыбаться и скоро зачахнет от тоски и отчаяния.
Королева вышла из замка и поспешно спустилась по мраморной лестнице в сад, весь заросший ядовитыми цветами и дикими травами.
Она углубилась в лес Грюневельт и вышла на круглую поляну.
Тут она остановилась и громко позвала повелительным голосом:
— Старый медведь! Самый старый в этом лесу. Явись по зову твоей повелительницы!
Затрещали сучья, закачались молодые деревья. Из чащи леса вышел огромный медведь. Голова его была как котёл, а маленькие глазки смотрели хитро и насторожённо. Жёсткая шерсть была наполовину седой.
— Послушай меня, верный друг, — властно сказала Морганда. — Ты должен сослужить мне службу. За это я щедро награжу тебя.
— Приказывай, хозяйка, — глухо отозвался медведь, — я всё исполню!
«Что ещё задумала злая королева? — с тревогой подумала белка госпожа Пушистый Хвост. Белка собирала на опушке леса орехи и складывала их в хорошенькую корзиночку. — Не иначе как она опять хочет навредить моей любимой Белоснежке!»
И, спрятавшись в густой листве орешника, госпожа Пушистый Хвост притихла, стараясь не пропустить ни словечка.
— Непростое дело я поручу тебе на этот раз, мой верный медведь, — Морганда заговорила тише, но чуткая белка слышала всё. — Я превращу тебя в дерево, в могучий ветвистый дуб! Ты должен схватить своими корнями принца Теодора, утащить его глубоко под землю, чтобы он не мог ни крикнуть, ни пошевелиться, а к вечеру умер бы задохнувшись, оплетённый твоими корнями.
— Мне не жаль принца Теодора, — проворчал медведь. — Но я не хочу превращаться в дерево!
— О, это ненадолго, — успокоила его Морганда. — Как только принц Теодор умрёт, я возьму горшочек волшебного мёда, разобью его о твой ствол, и ты тут же снова превратишься в медведя. Да заодно полакомишься своим любимым мёдом. А я буду спокойна. Ведь только ты один можешь откопать принца Теодора, такова сила моего колдовства.
— А почему ты думаешь, королева, что принц Теодор придёт сюда, на эту круглую поляну? — угрюмо спросил медведь.
— Это уже моя забота, — загадочно ответила Морганда. — Немного хитрости, и он придёт сюда. Об этом не беспокойся.
Медведь покорно опустил тяжёлую голову. А Морганда начала читать заклинание мрачным голосом, напоминающим отдалённый гром:
Ветер — вой! Клубитесь, тучи! Станешь деревом могучим! А захочешь зарычать — Будешь ветками качать!В ту же минуту косматый медведь превратился в старый дуб с широкими ветвями и густой тёмно-зелёной листвой.
Глава 3
Второе заклинание Морганды
Со страхом смотрела госпожа Пушистый Хвост на развесистый дуб, внезапно появившийся на круглой поляне.
«Впрочем, чего бояться? — подумала белка. — Я сейчас же отправлюсь к Белоснежке и всё ей расскажу. И про медведя, превращённого в дуб, и про горшочек с волшебным мёдом. И мы вместе придумаем, как избежать беды».
Нет, напрасно, напрасно госпожа Пушистый Хвост торопливо поскакала в замок Тэнтинель к Белоснежке. Она так и не узнала, что ещё задумала коварная королева Морганда.
Белка была уже далеко, прыгая с ветки на ветку, и потому не услышала, как Морганда позвала повелительным голосом:
— Эй, летучая мышь Матильда, явись ко мне!
Большая летучая мышь с ярко горящими зелёными глазами тотчас опустилась на траву перед Моргандой.
— Слушай меня, Матильда, — сурово проговорила королева. — Непростое дело я поручу тебе. Но если всё получится так, как я прикажу, я навсегда превращу тебя в придворную даму.