Шрифт:
— Хотя я ни черта не выиграла.
Улыбнувшись, Лили открыла дверь.
— Не переживай. Я знаю хозяйку и познакомлю тебя с ней.
— Хорошо. Потому что когда родится этот малыш, мне нужно будет покрасить волосы и сделать пару уколов ботокса в лоб.
Лили сложила руки на груди, съежившись от холода ночи.
— Я пыталась уговорить маму на ботокс, ты же знаешь, она не хочет колоть «наркотик» себе в лицо.
Дэйзи засмеялась.
— Как вчера прошло с Ронни?
Лили пожала плечами, пока они шли через парковку к новому фургончику сестры, стуча каблуками по асфальту.
— Ронни, конечно, опоздал на час. Но приехал.
— Разве мы не считаем, что это прогресс?
Лили покачала головой, и золотая сережка-кольцо коснулась ее шеи.
— Мы считаем, что это счастливая случайность. Он тупее, чем дорожная ящерица, и признал, что последняя подружка сбежала вместе с его телевизором и приставкой. Когда Ронни найдет себе новую пассию, то снова забудет о Пиппене.
— О, Боже, — произнесла Дэйзи голосом полным отвращения. — Он все еще играет в приставку? В его-то возрасте? Ну и дебил.
— Я знаю. Правда ведь? — засмеялась Лили. — Тридцативосьмилетний «геймер». Он, наверное, сидит на диване, держа одну руку на джойстике, а вторую у себя на яйцах.
— Фу.
— Какой позор, что я была за ним замужем.
— Ну, по крайней мере, Пиппен пошел в тебя. — Между сестрами повисло напряженное молчание, потом Дэйзи сказала: — У тебя были трудные времена, но ты со всем справилась. И посмотри на себя теперь. — Они остановились у фургончика, и Дэйзи открыла водительскую дверь. — Я действительно горжусь тобой, Лил.
На сердце у Лили потеплело.
— Спасибо.
— И я хотела спросить, не будешь ли ты возражать, если мы назовем эту малышку в твою честь?
Согревшееся сердце сжалось, а в глазах у Лили защипало.
— Ты уверена?
— На сто процентов.
— А Джек? — Учитывая прошлое Лили, это могло быть тем, с чем малышке придется мириться.
— Изначально это была его идея, но как только он озвучил ее, я поняла, что тоже хочу назвать малышку именно так. Это просто кажется правильным, но я хотела удостовериться, что ты не планируешь однажды завести свою собственную малышку Лили.
Лили засмеялась.
— У меня даже любовника нет. — По какой-то странной причине у нее в голове всплыло лицо Такера. — И я не вижу какого-либо мужчину в своем будущем. Не думаю, что хорошо в них разбираюсь.
— Этот ублюдочный крысеныш не в счет. Он твоего мизинца не стоит, а ты заслуживаешь кого-то такого же классного, как ты, Лили. Кого-то, кто будет смотреть на тебя и знать, что он — счастливчик.
Кто-то вроде Джека. Джек смотрел на Дэйзи именно так.
Лили обняла сестру:
— Сейчас расплачусь. — Она сделала шаг назад и помахала рукой перед лицом.
Дэйзи забралась в фургончик:
— Иди обратно, пока не замерзла до смерти.
— Езжай аккуратно и позаботься о маленькой Лили.
Лили отошла, когда сестра завела двигатель, и махала рукой, пока Дейзи выезжала с парковки. Маленькая Лили. Снова сложив руки на груди, Лили улыбнулась, подходя к входной двери в салон. Несколько лет назад сама она отказалась от мечты найти хорошего мужчину и подарить Пипу сестренку или братика, хотя всегда хотела иметь счастливую семью с двумя детьми и собакой. Но у судьбы были свои планы на ее счет. И это было нормально. Семья Лили была не идеальной, но счастливой.
Открывая дверь в салон, она широко улыбалась. Когда-то они с Дэйзи не были так уж близки, а теперь та называет свою малышку в ее честь. Маленькая Лили.
Пока хозяйка салона была на улице с сестрой, все клиенты ушли, и осталось только несколько сотрудников. Салон наполнял звук женского смеха, а когда поставщики провизии начали собирать столы, этот смех смешался с низким мужским смешком. Лили резко остановилась, ее взгляд метнулся к знакомому темноволосому затылку, широкой спине, сужавшейся к талии, и симпатичной заднице. Лили не нужно было видеть униформу или старую толстовку, чтобы узнать Такера Мэтьюса.
— Помощник шерифа Мэтьюс.
— Привет, Лили. — Он обернулся и окинул ее всю взглядом карих глаз. — Ты сказала, я могу зайти и получить уход за лицом.
Лили посмотрела на сотрудников, уставившихся на нее. На любопытные взгляды своей помощницы, двух косметологов и дерматолога.
— Помощник шерифа Мэтьюс — мой сосед, и я сказала, что он должен прийти и выиграть процедуру по уходу за лицом. — Лили повернулась к Такеру: — Я не думала, что ты поймаешь меня на слове.