Шрифт:
Действительно, к ним приближался весёлый маленький клоун в ярком красно-жёлто-зелёном наряде. Дороти заметила, что он весь покрыт трещинами. Это означало, что его много раз чинили и склеивали.
Клоун надул щёки, сунул руки в карманы и, кивнув в сторону Дороти, произнёс озорным голосом:
– Дорогая девица!Почему ваши лицаНа меня смотрят так,Словно вас ест червяк?– Замолчите сейчас же! – строго приказала принцесса. – Разве вы не видите, что это чужестранцы и к ним надо относиться с уважением.
– В знак уважения начнём представление! – вскричал клоун и тотчас же встал на голову.
– Не обижайтесь на мистера Джокера, – обратилась к путникам принцесса, – из-за всех этих починок у него неважно с головой. Порой он ведёт себя очень глупо.
– Я не обижаюсь на него, – ответила Дороти. – Но вы такая красивая и так мне нравитесь, что я бы с удовольствием взяла вас с собой в Канзас и поставила на полку над очагом в доме дяди Генри и тёти Эм. Вы не согласны? Я бы положила вас в корзинку.
– Это меня весьма огорчило бы, – призналась принцесса. – В нашей стране мы живём в своё удовольствие, гуляем и разговариваем сколько душе угодно. Но если кто-то забирает нас отсюда, мы сразу каменеем и можем только стоять неподвижно, как украшение. Разумеется, ничего другого от нас и не требуют, когда расставляют на полочках, и этажерках, и столиках в гостиных, но всё-таки жить здесь куда приятнее, чем в ваших странах.
– Мне не хотелось бы сделать вас несчастной, – сказала Дороти, – так что всего хорошего!
Друзья осторожно прошествовали через всю Фарфоровую страну. Маленькие люди и животные старались не попадаться им под ноги во избежание столкновений, и примерно через час путники подошли ещё к одной фарфоровой стене. Она оказалась не такой высокой, и, взобравшись на спину Льва, друзья смогли залезть на неё. Затем Лев присел и прыгнул. Стены-то он достиг, но при этом хвостом смахнул фарфоровую церковь, которая упала и разбилась вдребезги.
– Дурно получилось, – заметила Дороти. – Впрочем, хорошо ещё, что мы не причинили этим людям большего ущерба, чем отбитая нога коровы и церковь. Какое здесь всё хрупкое!
– Это точно, – согласился Страшила. – Какое счастье, что я сделан из соломы и меня нельзя разбить. Так что быть соломенным Страшилой – не самая худшая участь.
Глава 21
Лев становится царём зверей
Спустившись с фарфоровой стены, путешественники оказались в неприятной заболоченной местности, где всё поросло высокой травой. Трава была такая густая, что трудно было находить дорогу среди ям и трясин. Но путники шли очень осторожно и наконец добрались до сухой и твёрдой почвы. Но радости им это не прибавило, потому что места были глухими, и, продравшись сквозь густой колючий кустарник, друзья оказались ещё в более дремучем лесу, чем те, что попадались им раньше.
– Какая красота! – сказал Лев, оглядываясь по сторонам. – В жизни не видел мест прекраснее!
– На мой вкус, здесь как-то мрачновато, – пробормотал Страшила.
– Ничего подобного! – возразил Лев. – Я готов провести здесь всю оставшуюся жизнь. Смотри, какая мягкая опавшая листва, какой зелёный мох на деревьях! Настоящие хищные звери только мечтают о таком лесе.
– Возможно, в нём и впрямь хватает хищных зверей, – сказала Дороти.
– Скорее всего, – не стал спорить Лев, – только что-то пока я их не вижу.
Они шли по лесу, пока не сгустились сумерки и дальше идти уже стало невозможно. Лев, Дороти и Тото легли спать, а Страшила и Железный Дровосек, как обычно, стали охранять их сон.
Наутро друзья снова двинулись в путь. Но не успели они далеко уйти, как услышали гул, напоминающий рычание десятков зверей сразу. Тото тихо заскулил, но никто, кроме него, не испугался. Они шли по протоптанной тропинке, пока не оказались на большой поляне, где увидели множество самых разных зверей. Там были тигры, слоны, медведи, волки, лисы и все прочие лесные жители. Сначала Дороти стало не по себе. Но Лев объяснил, что животные устроили сходку и, судя по их взволнованным голосам, стряслась какая-то беда.
Не успел он договорить, как звери заметили его, и на поляне вдруг наступила благоговейная тишина. Один из самых больших тигров подошёл ко Льву, поклонился и сказал:
– Добро пожаловать, царь зверей. Ты пришёл вовремя, чтобы победить врага и снова установить мир в нашем лесу.
– А что случилось? – осведомился Лев.
– Всем нам угрожает страшный враг, который недавно здесь поселился, – начал рассказывать Тигр. – Это жуткое чудовище, гигантский паук размером со слона, и лапы у него толстые и крепкие, как стволы деревьев. А всего их у него восемь. Он ползёт по лесу, намечает себе жертву, хватает её и пожирает словно муху. Пока это чудовище живёт в нашем лесу, всем нам угрожает гибель, вот мы и собрались, чтобы обсудить наше положение и решить, как избавиться от беды.