Вход/Регистрация
Люди тумана
вернуться

Хаггард Генри Райдер

Шрифт:

Леонард остолбенел.

— Кого же найти? — спросил он.

Соа медленно протянула руку и указала на Франсиско.

— Вот человек! — сказала она. — Если его одеть в платье Аки, то кто отличит его от пастушки? Река и Змей не вернут обратно тех, кого они проглотили.

Леонард, пораженный ужасным предложением, взглянул на Франсиско, который стоял, не понимая ни слова из разговора Соа с Леонардом, происходившего на неизвестном ему языке.

— Скажи ему! — проговорила Соа.

— Подожди немного, — печально ответил он. — Предположим, что все уладится; что же станет с Пастушкой?

— Она будет спрятана в темнице храма в его платье и под его именем, — указала она снова на Франсиско, — пока ей не удастся убежать или вернуться снова править народом. Мой отец посвящен в этот план и не будет препятствовать его исполнению из любви ко мне, а также, если говорить откровенно, потому, что он сам находится в опасности и надеется с помощью Пастушки спасти свою жизнь, так как, пережив жертвоприношение, она будет считаться бессмертной богиней.

— И ты думаешь, что я доверю ее тебе одной, злодейка и клятвопреступница, а также нежным чувствам твоего отца? Нет, лучше ей умереть, покончив раз и навсегда со всеми страхами и мучениями!

— Я этого не говорила, Избавитель! — отвечала спокойно Соа. — Ты будешь взят вместе с ней, и если она будет жить, то ты также не умрешь. Разве этого не достаточно? Эти люди пришли взять тебя и Плешивого в темницу; они возьмут тебя и Пастушку, вот и все. Теперь поговори с ним. Быть может, он не согласится.

— Франсиско, подите сюда, — сказал серьезным тоном Леонард по-португальски и рассказал священнику все, в то время, как Соа следила за ним своими бегающими глазами. Во время разговора патер сделался мертвенно-бледен и сильно дрожал, но не успел Леонард закончить, как он оправился, и Леонарду показалось, что лицо патера озарилось сиянием.

— Я согласен, — сказал он твердо. — Таким образом мне дано будет спасти жизнь сеньоры и искупить мой грех!

— Франсиско, — пробормотал Леонард, который от волнения не мог говорить громко, — вы святой и герой. С радостью я очутился бы на вашем месте, но это невозможно.

— Кажется, здесь два героя и святых, — кротко сказал Франсиско, — но к чему говорить это? Обязанность каждого из нас умереть за нее, и я думаю, что будет гораздо лучше, если я один умру, оставя вас живым, чтобы любить и утешать ее.

Леонард задумался на одно мгновение.

— Кажется, иначе ничего не сделать, — сказал он наконец, — но Боже мой! Как я могу довериться этой женщине — Соа? Если же ей не довериться, то Хуанна умрет.

— Вы не должны беспокоиться об этом, — отвечал Франсиско, — в конце концов она любит свою госпожу; она предала нас ведь только из ревности к ней.

— Затем другой вопрос, — сказал Леонард, — как мы поступим с Хуанной? Если она угадает наш замысел, то у нас ничего не получится. Соа, пойди сюда.

Леонард сказал ей о согласии Франсиско и о своих опасениях, что Хуанна ни за что не согласится содействовать их плану.

— Я взяла с собою то, что устранит все затруднения, Избавитель, — отвечала Соа — так как предвидела их. Вот здесь, — показала она маленькую бутылочку, которую вынула из своего кармана, — та самая вода, которую Сага дала пить твоей черной собаке в ту ночь, как я убежала от тебя. Смешай немного этой воды с вином и попроси Пастушку выпить. После этого питья она впадет в глубокий сон, который будет продолжаться не меньше шести часов.

— Это не отрава? — подозрительно спросил Леонард.

— Нет, это не отрава. Какая нужда отравлять того, кто будет мертв на заре?

Тогда Леонард сделал все, что она говорила. Приготовив сонное питье, он вошел в комнату Хуанны и застал молодую девушку крепко спящей на своей большой постели. Подойдя к ней, он нежно коснулся рукою ее плеча, проговорив:

— Проснись, моя дорогая!

Она приподнялась на своей постели и открыла глаза.

— Это вы, Леонард? — спросила она. — Мне снилось, что я снова девочка и учусь в Дурбанской школе, и что пора вставать, чтобы идти в церковь. О! Я вспоминаю теперь: разве уже заря?

— Нет, дорогая, но скоро будет, — отвечал он, — выпейте, это вам придаст мужества.

Она взяла питье и осторожно выпила его.

— Какой неприятный вкус у этого питья! — сказала она и медленно откинулась на подушки, а в следующую минуту снова крепко заснула.

Леонард подошел к занавесу и позвал Соа и других. Они все вошли в комнату Хуанны, включая жрецов, которые остались близ двери, тихо разговаривая между собой и, по-видимому, не обращая внимания на то, что происходило.

— Снимите это платье, Плешивый, — сказала Соа, — я дам вам другое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: