Вход/Регистрация
Найти свой путь
вернуться

Бобылева Елена Леонидовна

Шрифт:

— Я так давно не видела воду. Столько воды, — говорила я даркине, — на космических кораблях вода — это слишком дорогое удовольствие. Вместо воды там ионный душ.

Она, улыбаясь, ответила что-то на своем языке и принялась намыливать мне голову шампунем. Струя воды взбила объемную воздушную пену, которая переливалась всеми цветами радуги, а я пыталась слепить из нее различные фигуры, на которые потом дула, чтобы мелкие пузырьки разлетались в разные стороны. Даркиня грустно наблюдала за моей забавой, а потом ее глаза заблестели, и одинокая слезинка пробежала по бархатной щеке. Я посмотрела ей в глаза и увиденная мною печаль заставила мое сердце сжаться от грусти. Я вынула свою руку из воды, взяла ладонь даркины в свою ладушку и утешительно пожала, направляя на хозяйку дома легкое теплое облако энергии добра. Тэтушка Рэя удивленно приподняла брови вверх. Дарки не могут пользоваться энергией, поэтому подобный контакт был не привычен для даркини. Я смущенно улыбнулась и отпустила ее руку. Хозяйка тяжело вздохнула и подала знак, что пора выходить из ванны.

Я вытерлась полотенцем и принялась одеваться. Мой взгляд случайно скользнул по противоположной стене и замер на своем отражении в зеркале. Из зеркала на меня по-прежнему смотрела бледная и худая девушка с большими ярко-синими глазами, но теперь от обеих моих ключиц вверх по шее то широкой, то узкой полосой тянулся замысловатый узор из золотых блестящих лент и нитей. Узор заканчивался у линии скул. Я провела пальцами по немного шероховатой поверхности витиеватой росписи. Конечно, я видела по телевизору людей с татуировками, на которых были изображены животные, буквы, даже целые картины, но никогда не думала делать себе что-то подобное. И вот теперь у меня есть очень необычная и даже красивая татуировка, но появилась она против моей воли, и этот факт угнетал меня. Если действительно, без вязи на Кине невозможно выжить, то почему эту татуировку надо было делать на самом видном месте? Можно же было сделать ее, например, на плече. Из раздумий меня вывел мурлыкающий голос хозяйки дома:

— Кэшери?

— Да, гира Гая? — отозвалась я, быстро надевая забавную тунику поверх кофты и колготок. Туника доходила мне почти до колен, подворачиваясь внизу каким-то хитрым и озорным воланом. Гетры были в яркую малиновую полоску.

Я вышла из ванной и покружилась перед большим зеркалом. Одежда была приятной на ощупь и комфортной. Я сделала вывод, что это, наверное, домашний костюм. Оглядев свое отражение в этой одежде, вдруг поняла, что выгляжу ни как обычно. Я всегда носила одежду в классическом стиле, строго покроя, без рюшек, блестяшек, бантиков и валанов. И ко мне всегда относились серьезно. А теперь из зеркала на меня смотрела забавная рэянская девочка-подросток, потому что даже мои небольшие острые ушки скрывали блестящие, мягкие светло-русые волосы. Тетушка Рэя же была довольна моим новым образом и в довершении разделила мою отросшую челку на две половинки и закрепила каждую из них двумя заколками. Я хотела объяснить, что привыкла одеваться несколько по другому, и стала рассматривать остальную одежду в шкафу. Даркиня мягко взяла меня за руку, и отрицательно покачав головой, закрыла шкаф, указывая мне на мое отражение, произнесла:

— Кэшери!

Я тоже отрицательно покачала головой и сказала:

— Я привыкла одеваться по-другому…

Но даркиня была непреклонна. И протянула мне мягкие теплые войлочные черевички на кожаной подошве. Затем тетя Рэя подхватила меня под локоть и повела на экскурсию по дому. Мы прошлись по коридору второго этажа, потом спустились по лестнице вниз на первый. Все это время даркиня что-то рассказывала мне, указывая то в одну, то в другую сторону. Я поворачивала голову в указанную сторону, и рассматривала окружающую обстановку. На втором этаже располагались спальни, а на первом гостиная, рабочий кабинет и кухня. В цоколе — подсобные помещения. Дом был достаточно просторным, для жизни, например, семьи из пяти-шести человек. Экскурсия закончилась на кухне, где нас встретили внимательные и заинтересованные взгляды кухарки и мальчика лет семи. Меня усадили за стол и дали чашку с горячим сладким напитком, от которого шел ненавязчивый цветочный аромат. Я с удовольствием сделала пару глотков, передо мной поставили вазочку со сладкой выпечкой. Я взяла маленькую булочку и откусила, наслаждаясь ее вкусом и хрустом. После космоса с его однообразным меню, безликими и казенными помещениями, строгими лицами военных, жестоким и унизительным обращением, не говоря уже об ужасе эргийского плена, этот дом, кухня, очаг с настоящим живым огнем, эти булочки и напиток, заботливые руки тетушки Рэя — все это казалось удивительной доброй сказкой. Я тихо сидела, запоминая и погружаясь в этот сказочный мир, боясь потерять ощущение теплого домашнего уюта. На соседний со мной стул присел мальчуган, не сводя с меня любопытного взгляда. Я улыбнулась ему и сказала:

— Привет! Меня зовут Кэшери, — прижала я ладонь к своей груди и снова повторила, — Кэшери.

— Нат гин Вирг, — сказал мальчик, показывая на себя.

— Нат гин Вирг, — повторила я, разводя руки в стороны. Потом свела ладони ближе друг к другу и спросила, — Нат?

Мальчик отрицательно покачал головой и повторил, указывая на себя:

— Нат гин Вирг.

Потом указал на меня и сказал:

— Кэшери Вирг.

Я снова улыбнулась и отрицательно покачала головой, сообщив ему:

— Кэшери Тэрис.

amp;nысли полились наружу неконтролируемой лавиной:

bsp; Тетушка Рэя тревожно переглянулась со второй даркиней. Мальчуган же настойчиво повторил:

— Кэшери Вирг.

Я поглядела на гиру Гаю, но та встала и отошла к очагу переворошить поленья. Я снова посмотрела на серьезного мальчугана и сказала, скорее для себя, нежели для него:

— Ты ошибаешься я — Кэшери Тэрис.

Тогда мальчик провел пальцем по вязи на моей шее и повторил:

— Кэшери Вирг, — и добавил, указывая поочередно на присутствующих женщин — гира Гая эр Вирг, гира Лима Вирг.

Я улыбнулась и кивнула представленной мне даркине. Та смущенно отвела взгляд. Я решила разрядить обстановку и не много пошутить, поэтому изображая бас и подражая серьезной интонации мальчика произнесла:

— Гира Кэшери Тэрис эр Абра-катабра.

Все трое обернулись ко мне и замерли. На кухне воцарилась тишина. Я смущенно обвела их взглядом, и произнесла:

— Простите. Я не хотела никого обидеть.

Гира Гая, что-то сказала им, и все продолжили пить напиток.

Потом мальчик задал ей какой-то вопрос, на который она ответила, кивнув в мою сторону:

— Кэшери Вирг дина Рэйнидж гин эр Вирга.

Мальчик согласно кивнул.

— Гира Гая, я — Кэшери Тэрис, мой отец Андрий первый из рода Тэриса воин ордена Света рэян. Я — рэянка, — возразила я, не отводя своего серьезного взгляда от ее глаз.

— Кэшери — Ги Шеранд, — также серьезно, не отводя взгляда, ответила мне даркиня и продолжила, — эргисса… дина Рэйниджа гин эр Вирга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: