Вход/Регистрация
Конфликт чести. Агент перемен. Лови день
вернуться

Ли Шарон

Шрифт:

— Говорит командор-разведчик Вал Кон йос-Фелиум с корабля Стаи, находящегося на касательной орбите. Мы слышим ваш сигнал бедствия и попытаемся провести спасательную операцию. Просим дать сведения о повреждениях и экипаже.

Он прикоснулся к розовому диску и прислушался. Мири встала у него за спиной.

— На корабль с этой дурацкой тягой можно брать только черепах! Обыкновенные люди с ума сойдут!

Он покачал головой, не отрывая взгляда от навигационного комплекса.

— А разве это не лучше, чем умереть?

Она положила руки ему на плечи, глядя на изображение дрейфующего корабля.

— И почему на все трудные вопросы должна отвечать я?

Сразу после выхода в нормальное пространство корабельный комм принял одновременно два сигнала: пронзительный вой сигнала бедствия и ясный размеренный голос, объявивший имя, местоположение и намерение оказать помощь.

Тансер вскочил с кресла, выругав пилота.

— Дай-ка увеличение! Откуда они тут… Вон они где!

Слева по борту, над кораблем икстранцев и жертвой аварии плыл астероид средних размеров. Выполняя приказ, пилот прибавил увеличение, а потом подумал и дал максимальное.

Несомненно: от крупной скалы отделился камень поменьше и полетел в сторону терпящего бедствие корабля, словно выпущенный из пращи.

Тансер ухмыльнулся.

— Спрячь нас! — приказал он.

— Чего?

— Спрячь нас! И быстрее, идиот! Ты знаешь, что на этой штуке?

Пилот быстро работал с пультом, спешно направляя корабль к скоплению космического мусора.

— Нет. А что?

— Те ребята, которых ищет Хостро!

— Откуда вы знаете? — проворчал пилот, обливаясь потом. Он сравнял скорость корабля со скоростью обломков и медленно вплыл между ними.

— Это же корабль Стаи? — спросил Тансер исключительно для того, чтобы растянуть демонстрацию своей гениальности.

— Ага, — признал пилот.

— Дальше: «командор-разведчик Вал Кон йос-Фелиум» не очень похоже на имя черепахи. Готов поставить десять против одного, что на этом камушке окажется маленькая девочка и ее дружок. И какие милые люди: летят помочь попавшим в беду.

Он откинулся на спинку кресла и довольно вздохнул.

— Так что будем делать, Борг? — спросил пилот, почувствовав, что от него ждут такого вопроса.

— Будем ждать, пока они высадятся на разбитый корабль, а потом возьмем их. — Тансер снова вздохнул и позволил себе широко улыбнуться. — Поймаем, как крыс, Томми. Это будет так легко, что даже почти противно.

Джефферсон с досадой поглядел на комм. Прибор перестал посылать сообщение пятнадцать минут назад, и при беглом осмотре его внутренностей причин неисправности обнаружить не удалось. Он захлопнул крышку и пошел к устройству внутренней связи, чтобы вызвать комм-техника.

Руки у него так дрожали, что правильно набрать номер удалось только со второй попытки.

Глава 22

Вал Кон уравнял скорости и вращение, пристыковал гондолу к входному люку потерпевшего крушение корабля и взял пробу воздуха.

Насколько могла судить Мири, датчики показали, что атмосфера внутри второго корабля нормальная, утечки не обнаружены. Великолепно. Теперь им просто придется войти в тот корабль. Потому что там могут оказаться живые, слишком сильно травмированные или побоявшиеся ответить. Или у них мог сломаться пульт… Мири положила руку на пистолет и убедилась в том, что он легко выходит из кобуры.

Вал Кон блокировал пульт и с улыбкой повернулся к ней.

— Готова?

— Как никогда, — солгала она.

Мири все это не нравилось. Совершенно не нравилось. Тут пахло чем-то неприятным. Просто разило.

Вал Кон пошел первым, кувырком перекатившись из состыкованных люков в неизвестность. После секундного молчания до Мири донесся его голос:

— Давай, Мири.

Она глотнула воздуха и перекатилась внутрь, приземлившись в коридоре на ноги и с пистолетом на изготовку. Горело только тусклое аварийное освещение, гравитация была чуть пониженная. Единственным звуком был гул систем жизнеобеспечения.

Вал Кон бесшумно двинулся по коридору. Она не без облегчения отметила, что его пистолет тоже наготове. Неохотно следуя за ним, она пыталась решить, есть ли смысл говорить, что на этом корыте живых нет.

«Робертсон, — спросила она себя очень серьезно, — ты — экстрасенс?»

«Никак нет, сержант», — ответила она.

«Вот и молодец, — одобрительно сказала она. — А теперь двигайся и прикрывай задницу своему напарнику».

Информация, которую получасовой интенсивный поиск дал относительно Стаи, многое объясняла, но не утешала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: