Шрифт:
Так Гермиона оказалась здесь, на площади Гриммо, в старом особняке дома Блэк. Где по углам белела паутина, где везде и на всем лежал слой пыли, а в портьерах и гобеленах кишели магические паразиты. Старый паркет под ногами местами противно скрипел, ступени лестницы протяжно стонали, а над площадкой лестницы, на втором этаже, висели страшные иссохшие головы домовых эльфов...
Никто, в здравом уме, не захотел бы здесь жить.
С действительностью Гермиону примиряло то, что не только она вынуждена здесь жить. Джинни, близнецы Уизли, Рон, его мама - почти постоянно были здесь. Почти - потому что их дом, Нора, тоже требовал внимания, и миссис Уизли постоянно разрывалась между домом на Гриммо и Норой. А вместе с ней мигрировало и ее семейство. Что немного нервировало.
Когда семейство Уизли было на Гриммо все вокруг стояло верх дном. Хозяину дома, Сириусу, это не очень нравилось, и Гермиона понимала, почему. Молли переживала за то, как они здесь живут и чем питаются. Из кухни выгонялся старый домовой эльф, которого Гермионе было откровенно жаль, и миссис Уизли полдня готовила всякие вкусности. Им же, вместе с хозяином дома, давалось очередное задание по уборке дома. Мальчишки филонили, Сириус злился и раздражался по пустякам, а Джинни и Гермиона были крайними. Джинн не вдохновляла уборка в чужом доме, Гермиону, в принципе, тоже. Но уборка была необходима. Вот только убираться следовало несколько иначе, как это делали они под чутким руководством Молли.
Перво-наперво, следовало избавиться от пауков в доме.
Благодаря им, все труды были бессмысленны. Стоило навести порядок в одной комнате, как на следующий день в ней вновь по углам белела островками паутина. А через несколько дней все в комнате приобретало прежний вид, так что уборку требовалось повторять и повторять.
А Молли ругалась, что они плохо старались.
– Девочки! Однажды у вас будет такой же дом! Вы должны уметь поддерживать его в порядке! Ладно, мальчишки - у них ветер в голове, но вы будущие хозяйки! Учитесь, как надо содержать дом. Тренируйтесь на будущее! Вот женитесь...
– вещала Молли, а близнецы по стенке сползали от смеха.
– Что я смешного сказала?!
– Да нет, все правильно, мам, - говорил Фред.
– Джинн и Гермионе только жениться...
Молли так и не поняла шутки.
Джинн по привычке предпочитала не думать о словах матери, а вот Гермиона отмахнуться от ее слов о доме не смогла. В чем-то миссис Уизли была права. Гермиону немного передергивало от мысли, что однажды у нее будет ТАКОЙ дом, но... если подойти к делу с умом, дом преобразится. Здесь полно замечательных вещей, очень изящных и красивых. Обои на стенах с прекрасной фактурой и рисунком. Некоторые комнаты обиты тканью и деревянными панелями. Только даже стены пропитаны пылью. Пару заклятий, избавляющих от пыли, и стены посветлеют. Кое-где сменить их цвет на более жизнерадостные тона. Сменить паркет, отреставрировать стенные панели, могучие шкафы и изящные секретеры, покрыть лаком красивые деревянные двери, расписанные рунами... Распахнуть все окна, чтобы свежий ветер прогнал затхлость из дома. Но первым делом, в любом случае, избавиться от пауков.
И дом покажет всем свою красоту. Задышит полной грудью. Перестанет быть склепом. Но, к сожалению, Гермиона не может ничего сделать...
Или может?
Если Гермиона вынуждена жить здесь, то может же она как-то отблагодарить Сириуса? Например, помочь с домом. Он же постоянно говорит, что ему здесь тошно, как в могиле. Если дом изменится , то и Сириусу станет легче. Перестанет всех избегать, прячась в комнате с гиппогрифом. Надо просто составить план, все распланировать, дождаться, когда никого не будет и... Гермиона решительно вытащила из сумки блокнот с ручкой, полностью погрузившись в составление плана. Конечно, менять паркет и что-то реставрировать она не будет. По многим причинам сие действия невозможны. Да и за день привести дом в нормальное состояние трудно. А вот в более-менее приличный вид привести вполне в ее силах.
Шанс привести план в действие выпал ровно за три дня до приезда Гарри Поттера, лучшего друга Гермионы. Миссис Уизли и ее семейство были в Норе, Сириус, "забыв" предупреждения заботливого директора, ушел из дома. Ремус Люпин, поняв, что Сириус сбежал, заволновался и тоже покинул дом, отправившись на его поиски. И в доме Блэков осталась только Гермиона со старым домовым эльфом - Кикимером.
Старый эльф ненавидел всех обитателей дома, в том числе и своего хозяина. Гермиону он называл не иначе, как грязнокровка и теплых чувств не вызывал ни у кого на свете. Девушка вначале решила не замечать эльфа и его обидных слов не слушать, но со временем поняла, что не права. Эльф был злым со всеми, потому что сам не видел добра от окружающих. Гермиону ужасно покоробило, когда Сириус, разозлившись, дал старому эльфу сильного пинка. У девушки сердце упало вниз, когда Кикимер, взвизгнув, покатился со ступенек.
– Что вы делаете?!
– возмутилась она.
– Как так можно? Нельзя же так поступать с живым существом!
Мужчина замер на минуту, холодно разглядывая девушку. Гермиона даже смутилась под его взглядом, ругая себя, что не сдержалось. Она же здесь просто гостья...
– Кто ты такая, чтобы учить меня?
– тихо и зло спросил Сириус, развернулся и ушел, а Гермиона не знала, что и сказать.
Действительно, кто она такая...
Девчонка-малолетка, что спасла его с Гарри от Поцелуя дементора. Девчонка, которую поселили в его доме, не спросив его...
– Никто...
– прошептала Гермиона, чувствуя, что сейчас заплачет.
А бывали ночи, когда ей снилась полная луна, полет на гиппогрифе и сильные руки, что обнимали ее за талию. Глупые, наивные сны! И она вновь вспоминала его слова:
– Ты станешь замечательной волшебницей!
Если бы он знал, как много для нее значили такие обычные, в общем, слова. Давали надежду, что однажды она станет "своей" в мире волшебников. Раз уж быть "нормальной" у магглов не вышло. Только среди волшебников у нее появились друзья, что стали почти братьями. Она могла показать на что способна. И почему - то ей было важно доказать это не себе, а прежде всего окружающим. Тем, кто был ей не безразличен. Гермиона сама не понимала, почему Сириус оказался в числе этих людей...