Вход/Регистрация
Две сестры. Дилогия
вернуться

Малиновская Елена Михайловна

Шрифт:

Я долго сомневалась, стоя перед приоткрытой дверью. Затем все же набралась решимости и скользнула внутрь, где и увидела распростертую на возвышении мать. И вот сейчас я стояла перед ней и очень боялась, что в наказание за излишнее любопытство меня уже завтра отправят обратно в пансион. А я ведь впервые за долгое-долгое время получила разрешение приехать домой не только на зимние каникулы, но и погостить пару недель летом!

– Неважно, – сказала матушка, глядя на меня в упор своими небесно-голубыми глазами. – Когда бы ты ни пришла и что бы ты ни увидела – ты все забудешь.

Я молчала. Просто не знала, что сказать в ответ. А еще мне почему-то было очень не по себе. Казалось, что в крохотном помещении есть еще кто-то. Кто-то, кто наблюдал за мной из самого темного угла.

– Кого ты больше хочешь, братика или сестричку? – неожиданно сменила тему разговора матушка и поднесла ладони к своему животу. Ласково погладила его, затем на какой-то неуловимый миг замерла – и вдруг рассмеялась. Радостно, взахлеб, как умеют смеяться только дети.

Я с недоумением наблюдала за ней неполную минуту, затем пожала плечами. Я не хочу ни брата, ни сестру, ведь это означает, что матушка будет еще меньше обращать на меня внимания. Я и без того вижу ее так редко, что кажется настоящей трагедией, если в ее жизни появится еще один ребенок.

Мать перестала смеяться так же резко, как и начала. Отерла глаза от выступивших слез и внимательно посмотрела на меня.

– Впрочем, это тоже неважно, – сказала она и склонила голову к плечу. – Пусть будет девочка. Светловолосая и голубоглазая. Как я. Я больше не хочу детей, напоминающих мне их отцов.

В словах матери мне почудился непонятный упрек, и я смущенно отвела глаза. Да, я часто слышала от нее, что очень похожа на отца, и каждый раз в ее голосе при этом звучал непонятный гнев и раздражение. Одно время я даже ненавидела себя за это.

Когда я вновь осмелилась посмотреть на мать, то вдруг обнаружила, что она стоит совсем рядом. Я не слышала, как она подошла. Матушка резко вскинула руку – и я испуганно вздрогнула, зажмурившись в ожидании хлесткой пощечины. Рука у нее всегда была тяжелой. И тем большим было мое удивление, когда она с незнакомой ранее нежностью провела по моей щеке.

– Хлоя, моя маленькая Хлоя, – с тяжелым вздохом сказала матушка. – Ты обязательно обо всем забудешь. Но как жаль, что твоим отцом был обычный смертный, к тому же последний мерзавец. Посмотрим, что получится из твоей сестры. На сей раз я очень тщательно выбирала себе партнера.

Я ничего не поняла из слов матери. Впрочем, она и не ждала от меня ответа. В следующий миг мои веки сами собой потяжелели… И я медленно опустилась на пол, в последний момент успев почувствовать, как мать подхватывает меня на руки…

Я открыла глаза и с ужасом воззрилась на Анну. Она по-прежнему стояла рядом с Габриэль и с печальной улыбкой наблюдала за мной.

– Это покрывало… – Голос отказался служить мне, поэтому закончить фразу я не смогла, сорвавшись на какой-то измученный стон. Я судорожно закашлялась, пытаясь избавиться от тугого кома страха в горле, затем сделала еще одну попытку: – Покрывало, на котором лежит Габриэль… Его ведь вышила наша мать, верно?

– Да, – серьезно кивнула Анна. – Хочешь увидеть, знак какого бога на нем изображен?

Медленно, словно во сне, я сделала шаг вперед. Анна прищелкнула пальцами, и Габриэль послушно встала. Со стороны это выглядело жутко. Лицо девушки по-прежнему не выражало никаких эмоций, остекленевшие глаза смотрели сквозь меня. Словно кукловод дернул за веревочку и заставил свою марионетку пошевелиться. Впрочем, мне было не до этого. Я неверяще уставилась на пыльное, покрытое плесенью покрывало. На его темной поверхности был четко различим аккуратно вышитый белыми нитками знак – глаз, перечеркнутый молниями. Слишком хорошо знакомый мне символ слепого рогатого бога мертвых.

– Альтис… – чуть слышно прошептала я.

В висках заломило от боли. Запах трав стал нестерпимым. Захотелось развернуться и броситься прочь из этой лачуги. На свободу, на свежий морозный ветер. И никогда больше не вспоминать о своем визите сюда.

Но вместо этого я подняла голову и неторопливо обвела взором стены. Как не хватает тут Гилберта с его знанием трав! Но и без того понятно, что здесь собраны лишь те из них, которые используются во всевозможных ритуалах. Маскировка из лекарственных растений в этой хижине была не нужна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: