Вход/Регистрация
Сильный яд (Другой перевод)
вернуться

Сэйерс Дороти Ли

Шрифт:

— Какие у вас любопытные знакомые, лорд Питер.

— Да уж, правда, забавный малый? На самом деле Вилли Виртуоз — один из лучших. Как-то раз я его обнаружил в своем доме и заключил с ним что-то вроде договора. Учился у него ремеслу, так сказать. Поначалу он был довольно подозрительным, но вскоре один из моих друзей наставил его на путь истинный — это отдельная история, — короче говоря, Вилли принялся за слесарное дело и теперь отлично справляется. Как вы, чувствуете себя увереннее с замками?

— Кажется, да. Что мне искать, когда я открою ящик?

— Дело вот в чем, — сказал Уимзи. — Мистер Эркарт показал мне якобы черновик завещания миссис Рейберн, составленный пять лет назад. Я тут записал для вас основные пункты. Держите. Загвоздка в том, что отпечатан он был на той самой пишущей машинке, которую, по вашим словам, приобрели совершенно новой три года назад.

— Вы хотите сказать, мистер Эркарт напечатал его в тот вечер, когда задержался в офисе?

— Похоже на то. Тогда вопрос — зачем? Если у него был оригинал, почему не показать мне его? В принципе, Эркарту вообще незачем было мне его показывать, если только он не хотел меня как-то сбить с толку. Кроме того, хотя он и сказал, что черновик у него дома, и должен был об этом помнить, он все-таки сделал вид, что пытается отыскать его в ящике с документами миссис Рейберн. Опять же — зачем? Очевидно, чтобы убедить меня, что на момент моего визита документ уже существовал. Из чего я делаю вывод, что если завещание и составлено, то оно сильно отличается от того, что он мне показал.

— Звучит очень убедительно.

— Я хочу, чтобы вы разыскали настоящее завещание — оригинал или копию, не важно. Не уносите его с собой — постарайтесь запомнить ключевые моменты, особенно имена основного наследника или наследников — и наследника оставшегося имущества. Запомните, последний получает все, что не оставлено каким-то определенным лицам, а также имущество, назначенные наследники которого умерли раньше завещательницы. Больше всего меня интересует, упоминается ли в документе Филипп Бойз или семья Бойзов. Если завещания там не окажется, посмотрите — может, будут другие документы, например тайная доверенность на управление имуществом с указанием распорядиться деньгами определенным образом. В общем, меня интересуют детали любого документа, который может представлять для нас интерес. Не тратьте время на записи. Постарайтесь запомнить основное и запишите, когда выберетесь из конторы и сможете остаться одна. И не забудьте отмычки где-нибудь на виду, не то их еще кто-то найдет.

Мисс Мерчисон обещала соблюдать все инструкции. Подъехало такси, Уимзи помог ей сесть, и машина умчала ее домой.

Глава XIV

Мистер Норман Эркарт взглянул на часы, которые показывали четверть пятого, и крикнул в открытую дверь:

— Аффидевиты готовы, мисс Мерчисон?

— Я уже на последней странице, мистер Эркарт.

— Принесите мне, как только закончите. Их сегодня же нужно отправить Хэнсонам.

— Да, мистер Эркарт.

Мисс Мерчисон пулеметной очередью застучала по клавиатуре, с ненужной жестокостью ударяя по клавише переключения регистра, что в который раз заставило мистера Понда пожалеть о том, что теперь в конторы вторглись женщины-клерки. Закончив страницу, она украсила нижнее поле мудреным сочетанием точек и черточек, сдвинула рычаг освобождения бумаги, провернула валик, резко выдернула из-под него печатные листы, кинула копирку в корзину, разложила копии по порядку, энергично похлопала пачку с четырех сторон, чтобы выровнять края, и устремилась с ней в кабинет мистера Эркарта.

— У меня не было времени все прочесть, — сообщила она.

— Очень хорошо, — ответил мистер Эркарт.

Мисс Мерчисон вышла, закрыв за собой дверь.

Она собрала вещи, достала карманное зеркальце и немилосердно напудрила свой довольно крупный нос, затем запихнула целую пригоршню каких-то штуковин в и без того распухшую сумку, сунула в чехол для машинки пачку листов на следующий день, сдернула с крючка свою шляпу и, надев ее, принялась быстро и нетерпеливо заправлять выбившиеся из-под шляпы пряди.

Мистер Эркарт дважды позвонил.

— Ну что там еще! — воскликнула мисс Мерчисон, немного покраснев.

Она сбросила шляпу и пошла в кабинет мистера Эр карта.

— Мисс Мерчисон, — произнес он с явным раздражением, — вы знаете, что пропустили на первой же странице целый абзац?

Мисс Мерчисон еще сильнее покраснела.

— Действительно? Прошу прощения.

Мистер Эркарт протянул ей внушительную пачку документов, наводившую на мысль о знаменитом тексте, о котором было сказано, что в целом мире не хватит правды, чтобы заполнить столь пространный аффидевит. [78]

78

Перекличка с анекдотом, который в своей речи пересказывает один из лидеров аболиционизма в США, Уэнделл Филлипс (1811–1884). Он утверждал, что для создания истории испанских колоний потребовалось бы писать так же быстро, как говорила дама, которую обвинили во лжи, поскольку невозможно говорить со скоростью молнии и при этом

— Очень досадное упущение, — сказал мистер Эркарт. — Этот документ самый длинный из трех и самый важный, а доставлен должен быть непременно к утру.

— Не понимаю, как я могла допустить такую глупую ошибку, — пролепетала мисс Мерчисон. — Я останусь и за вечер все перепечатаю.

— Боюсь, вам придется это сделать. Что очень прискорбно, поскольку в таком случае я не смогу просмотреть весь текст, но ничего не поделаешь. Прошу вас на этот раз внимательно все проверить и позаботиться, чтобы к десяти утра документы были у Хэнсонов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: