Шрифт:
– Как это не нравишься?
– Я это знаю. Не нравлюсь – и точка.
– Ну, хорошо… – Валерия предпочитает не спорить с подругой.
– Я его люблю, – выпаливает Элизабет.
– Что ты говоришь? Ты его любишь?
– Да, люблю. Я это знаю. Я с каждой минутой, проведенной с ним, все больше и больше
понимаю это. Я его люблю, малышка. Люб-лю.
Это какое-то сумасшествие. Абсурднейшая ситуация, в лучших традициях сюрреализма:
они с Эли вдвоем закрылись на дискотеке в туалете от этой напасти – нашествия пьяных, полуголых парней, преследующих их, и разговаривают о Рауле, парне, в которого Валерия уже много-много месяцев молча влюблена. Но разговор не клеится не из-за нее, а из-за того, что ее подруга, самая красивая девчонка из тех, кого она знает, положила на него глаз и говорит, что любит его.
– Любовь – это слишком сильное слово.
– Я и не говорила бы, что люблю, если бы не чувствовала это.
– Да, конечно.
Глаза у Эли восхитительного цвета, но эти красивые глаза затуманены, когда она смотрит
на свою подругу. Не может этого быть, Валерия вздыхает и, улыбаясь, обнимает Эли.
– Спасибо тебе, – говорит темноволосая, когда они перестали обниматься. – Мне было это
так необходимо.
– Да не за что, – отвечает Валерия. – Для этого мы, подруги, и существуем.
– Просто не знаю, что бы я делала, не будь у меня такой подруги, как ты.
– Купила бы себе собачку.
– Вот дуреха, – похлопав подругу по джинсовой юбке, Эли жестом предлагает ей выйти из
кабинки.
– Идем, – соглашается Валерия, – только, если увидишь тех ребят, в бейсболках, не смотри
на них. Согласна?
– Они кажутся милыми.
– Так ты согласна?
– Ну, ла-а-адно, согласна.
– Вот и отлично, тогда идем.
Быстро посмотрев по сторонам и убедившись, что парней в бейсболках нет поблизости,
Эли и Валерия выходят из туалета. Этой ночью они больше ничего не узнают о тех типах. Однако неподалеку от девушек за одной из дискотечных барных стоек кое-кто не терял время зря.
9 hora de barra libre – досл: час свободной барной стойки, имеется в виду, что в стоимость входного билета на дискотеку включен час, когда ты можешь пить, что угодно, но после этого каждый заказ оплачивается
Глава 8
Трое друзей идут к метро Монклоа. Их сегодняшний ночной субботний выход в люди
оказался гораздо короче ожидаемого. Но, платить двадцать евро за вход на праздничную дискотеку, на которой они никого не знают, было чересчур. Особенно для Эстер, у которой не было столько денег.
– Может, зайдем? – спрашивает темноволосая девушка с челкой, указывая на Макдоналдс
за спиной. – Я не ужинала, к тому же нам нужно потратить десять евро, и мы можем на них что-нибудь поесть. Как вам такая идея?
Бруно и Мария переглядываются между собой. Сейчас еще слишком рано, и славный,
добрый гамбургер послужит им неплохим утешением за напрасную поездку на дискотеку. К тому же, очень сложно отказать этой восхитительной девушке.
– Давай, я согласен.
– Я тоже.
Троица заходит в это культовое заведение. В Макдоналдсе столько народу, что ко всем
кассам тянутся длинные очереди. Ребята пристраиваются в хвост одной из них в ожидании заказа. Четверть часа спустя доходит очередь и до них. Каждый из друзей выбирает себе гамбургер, картошку и прохладительное. Получив заказ и оплатив его, они с подносами в руках, поднимаются на верхний этаж.
– Как здесь жарко, – заявляет Эстер, снимая жакет и позволяя любоваться ее
изумительным белым платьем, подаренным на день рождения.
Заглядевшись на декольте праздничного платья Эстер, Бруно краснеет и поспешно отводит
глаза. Его взгляд случайно встречается со взглядом Марии. Глаза девушки за зелеными линзами выражают полное понимание происходящего, но вместо осуждения она молча улыбается и садится. Эстер пристраивается рядом с ней, а Бруно садится напротив. Пару минут друзья сидят, храня тишину и ничего не говоря друг другу. Все трое молча едят, обмениваясь улыбками.
– Ребят, огромное вам спасибо за все, правда, – говорит Эстер, держа гамбургер обеими
руками. – Знаете, я чувствую себя виноватой в том, что вы не смогли остаться на дискотеке.
Мария делает глоток из бутылки и улыбается подруге:
– Я предпочитаю находиться здесь с тобой, чем на этой глупой дискотеке.
– Вот и я говорю то же самое, – добавляет Бруно, жуя картофель. – Нет никакого
сравнения.
– Это точно, никакого сравнения.
Где-то в глубине звучит: “Что делает такая девушка, как ты, в таком месте” Локильо10