Шрифт:
Святое святых - из языческих храмов?
Археологи и экскурсоводы лишь недавно стали намеренно называть внутренние обиталища языческих богов «святыми святых» - специально для того, чтобы показать, что израильская религия сформировалась отнюдь не как божественное откровение, а как адаптация языческих верований Древнего Египта. Этим они навязывают свою трактовку истории, причем несведущему туристу она представляется как факт.
Во-первых, «Святое святых» - это буквальный перевод словосочетания, построенного по уникальной грамматической структуре еврейского языка: ОМ!ПрП\!Ир (произносится как «кодеш ха-кодашим»). Этот фразеологический оборот не встречается больше ни в одном другом древнем тексте. В еврейской грамматике этой структурой передавалась превосходная степень сравнения. В частности, англоязычная Библия короля Якова переводит это словосочетания как «наисвятейшее место», пользуясь аналогичной структурой английской грамматики. В Библии много подобных конструкций, причем в переводе грамматические особенности иврита то сохраняются, то нет:
• раб рабов (Бытие, 9:25);
• суббота покоя - дословно «суббота суббот» (Исход, 31:15);
• небеса небес (Второзаконие, 10:14);
• Бог богов и Владыка владык (Второзаконие, 10:17);
• суета сует (Екклесиаст, 1:2);
• Песня песней (одноименная книга Соломона);
• Владыка владык (Даниила, 8:25).
Итак, словосочетание «Святое святых» встречается только в иврите, но ученые и переводчики перевели его буквально и закрепили исключительно за самым святым помещением в еврейской скинии и в храме. Так было до начала этого столетия, когда распространилась мода на «египетские истоки человечества». Именно тогда эту фразу стали применять к приписываемым обиталищам богов в соответствующих им языческих храмах. Конечно, это неправильно, тем более что эти божества были далеко не «святыми» в своих поступках! Но это соответствует все более закрепляющемуся мнению о том, что иудаизм является адаптацией язычества. (Кроме того, это сбивает с толку миллионы туристов!)
Использование словосочетания «Святое святых» для описания внутренних святилищ языческих храмов Египта - это языковая неточность, которая косвенно подрывает веру в уникальность Ветхого Завета, особенно у тех, кто не знает о тонкостях еврейской грамматики.
Здесь есть два сходства. Во-первых, во всех языческих храмах было специальное «место обитания» бога или божеств (как и в скинии во время скитаний евреев по пустыне, а позднее -в иерусалимском храме). Во-вторых, практика жертвоприношений была распространена во всем древнем мире.
Но есть и два принципиальных отличия. Во-первых, «Святое святых» - это исключительно еврейский термин, который можно применять только к еврейской скинии и храму, поскольку Бог -истинный Бог, Господь Израиля - всецело и безгранично свят. Этот факт языковой уникальности чрезвычайно важен. Термин украли у тех, кому он по праву принадлежит. Во всех храмах есть наосы, которые чем-то похожи. Это данность. Но Святое святых, как с языковой, так и богословской точки зрения, это уникальный наос иерусалимского храма, и его название нельзя переносить на другие храмы. Во-вторых, библейские указания израильтянам о жертвоприношениях существенно отличались от языческих обычаев, особенно что касается человеческих жертвоприношений. Библия весьма последовательно указывает приносить в жертву животных1 и однозначно запрещает приносить в жертву людей2, начиная с 22-й главы Книги Бытие, где Бог говорит Аврааму не поднимать руки на Исаака и взамен дает барашка для жертвы.
Как правило, египтологи не связывают человеческие жертвы с историей Египта, ввиду малого количества данных, которые Наос-святилище древне- бы подтверждали практику человеческих го храма. жертвоприношений в династический пе
риод. Однако имеются некоторые данные, указывающие, что эта практика могла существовать в долине Нила при Первой династии и, возможно, также в додинастический период3. Есть две плиты (одна из Абидоса и одна из Саккары), на которых изображены двое: один человек сидит и прижимает острый клинок к горлу или к груди другого человека, стоящего на коленях. Руки у последнего связаны. Некоторые ученые полагают, что здесь изображено человеческое жертвоприношение, а другие - что это некая форма трахеотомии.
В «Текстах пирамид» есть фрагмент, который обычно называют «Каннибальским гимном»; он позволяет предположить, что в додинастический период людей приносили в жертву. Согласно этому фрагменту, царь обретает магическую силу богов через жертвоприношение людей. «Фараон - это тот, кто ест людей, кто питается богами»4.
Самостоятельно изучив этот вопрос, Петер ван дер Веен пришел к выводу, что во времена Первой династии действительно практиковались человеческие жертвы. «Также, что касается более поздних периодов, я абсолютно не согласен со многими коллегами, что человеческих жертвоприношений не было и что Библия заблуждается на этот счет. Полагаю, что человеческие жертвоприношения были - например, совершенно явно у финикийцев, которые также практиковали это в своих колониях, например, в Карфагене. В этом нет никаких сомнений»5.
В 586 г. до н. э. царство Иуды пало перед вавилонянами. Печальные подробности захвата Иерусалима описаны в двадцать пятой главе Четвертой книги царств. После победы Навуходоносора многих иудеев увели в вавилонский плен, где они плакали, вспоминая о Сионе: «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; на вербах, посреди него, повесили мы наши арфы. Там пленившие нас требовали от нас слов песен, и притеснители наши - веселья: „Пропойте нам из песен Сионских". Как нам петь песнь Господню на земле чужой?» (Псалом 136:1-4).
Большинству из нас знакома эта история. Но вавилонский плен - это еще не все; в те же годы, после победы Навуходоносора, евреи мигрировали и в Египет, о чем рассказывает Иеремия. Если мы еще раз посмотрим на рассказ из Четвертой книги царств и сопоставим его с рассказом Иеремии, то узнаем об остальных событиях.
Вавилонские оккупанты назначили нового управителя над иудеями, оставшимися в своей земле, - также иудея, по имени Годолия (4 Царств, 25:22; Иеремия, 39:14; 40:4-12):
«Также все иудеи, которые находились в земле Моавитской и между сыновьями Аммона и в Идумее, и во всех странах, услышали, что царь вавилонский оставил часть иудеев и поставил над ними Годолию, сына Ахикама, сына Сафана. И возвратились все эти иудеи из всех мест, куда были изгнаны, и пришли в землю иудейскую к Годолии, в Массифу, и собрали вина и летних плодов очень много».