Шрифт:
— Очень милое гнездышко, моя птичка, — сказал он.
— Ты поможешь мне его покрасить?
Бад терпеть не могчто-нибудь красить.
— Конечно.
— О, Бад, мы будем здесь так счастливы.Я знаю, и что будем.
— Так точно, мэм. Будем. Но сейчас я должен...
— Я знаю, Бад. И ты не хочешь сейчас ничего обсуждать. Отлично, Бад. Мы увидимся завтра?
— Увидимся, — ответил он, — Господи, да, конечно же, увидимся.
Бад гнал домой машину и размышлял о лжи, точнее, о необходимых добавлениях к правде. "Пришлось заехать н старику Си Ди. Это очень несправедливо — то, что с ним так поступили и что о нем так говорят. Ну ты те знаешь, нам он любит поговорить(конечно, она этого совсем не знала, но это уже неважно). Он говорит и говорит без умолку, и его просто невозможно остановить. Потом, конечно, ему очень плохо, и мне не хотелось обидеть его еще больше. Плюс к этому он слышал всю эту историю о моей перестрелке и дал мне много добрых советов. Покритиковал немного. Так время и пролетело".
Он произносил эти слова вслух, чтобы они прочнее засели у него в мозгу. В таких делах надо все продумать, чтобы не проколоться, потому что можно, забывшись, ляпнуть такое, что противоречит тому, что ты говорил раньше; надо подобрать красивую, правдоподобную историю, как можно более близкую к правде (ну, положим, как в этом случае), и придерживаться ее. В этом месте своих размышлений он рассмеялся, вспомнив про одного знаменитого футболиста, который, прошлявшись всю ночь, в семь часов утра явился домой, хотя обещал жене быть дома как штык, ровно в десять часов вечера накануне. Жена встречает его не слишком любезно, а он, расфранченный, как первостатейный щеголь, говорит ей, что накануне пришел, как и обещал, в десять часов, но она так хорошо спала, а ночь была такая теплая, что он решил не будить ее, а переночевать во дворе, в гамаке. Она ответила: «Все это прекрасно, но, понимаешь, я две недели назад сняла гамак и убрала его в кладовку». На что этот парень и отвечает ей: «Все равно, коль я это придумал, то буду стоять на своем до конца».
Бад подъехал к своему дому, и тотчас из машины вышел один из мальчиков охраны и подошел к Баду.
— Сержант Пьюти?
— Да, — ответил Пьюти. По серьезному лицу парня он понял, что произошла какая-то неприятность. Господи, вот дела!
— Сержант, ваша жена искала вас. Она звонила всюду, куда смогла, а потом поехала вас искать.
— Что случилось? — спросил Бад.
— Это с вашим сыном.
— С моим сыном?
Бад смотрел на собеседника с ужасом, думая, что теперь вся его жизнь может круто измениться: Лэймар, его сын, месть — все смешалось и сплелось в какой-то страшный клубок.
— С вашим младшим мальчиком, Джеффом.
О Боже,подумал Бад.
— Он просто задержан городской полицией за нападение. Напал на двух мальчишек в школе и сильно их избил.
Глава 27
В газетах, пространно писавших о перестрелках в заведении Джимми Ки, не было ни слова о личной жизни Бада Пьюти. Патрульный сержант оклахомской дорожной полиции, сорок восемь лет от роду. И все. В телефонной книге его имени не было. Это тоже обычное явление. Копы не любят светиться в подобных списках.
— Как мы найдем его, папочка? — спросила Рута Бет.
— О, — ответил Лэймар, — способы найдутся. Он оставил следы. А такой старый опытный пес, как я, обязательно что-нибудь да унюхает.
Лэймар уставился на фотографию в газете, с которой на него так же пристально смотрела физиономия Бада Пьюти. Тяжелое, властное лицо — лицо охотника за людьми. В свое время Лэймар часто встречал такие лица у полицейских. Теперь, правда, копы несколько измельчали. Они стали моложе и более женоподобными. Но у Пьюти были жесткие серые глаза, четко очерченный рот и тонкие губы. Вид довольно героический. Это настоящий боец и стрелок. Как он стрелял, Лэймар испытал на собственной шнуре. Он глянул на повязку, охватывающую его левую кисть. Отстрелил два пальца, что твой хирург оттяпал. Случай или умение? Лэймар понимал, что, вероятно, это случай. Но избави его Бог в дальнейшем от таких случаев.
— Он страшный человек, — заметил Ричард.
— Ричард, когда пистолет приставлен к виску такого страшного человека, он обычно становится шелковым и больше никого не пугает. А когда мозги его ребенка разлетаются по тротуару, то эти крутые мужики начинают плакать, как дети. Тогда он поймет, каково связываться с Лэймаром Паем. Клянусь Богом, поймет.
Лэймар думал: «Скорее всего, у него есть семья. По виду он похож на многодетного отца. Наплодил целое племя детей. Эти сильные мути ни с детства учатся тому, что весь мир принадлежит им по праву, и они стремятся наполнить его детьми. Сукины дети!»Как вождь целого племени, думал Лэймар, этот Пьюти, скорее всего, живет в собственном доме, хотя, как было хорошо известно, попы получают не слишком большое жалованье. Но у Пьюти очень солидный вид; это вызывало у Лэймара холодную ярость, которую он и хотел испытывать. Она была нужна ему, как воздух, для исполнения того, что он задумал. Весь мир должен будет зарубить на носу, как опасно отнять что бы то ни было у Лэймара Пая.
— Так вот, — сказал он. — Здесь говорится, что ему сорок восемь лет. У такого жеребца наверняка есть дети. Они учатся, скорее всего, в средней школе, потому что женился он, когда ему было под тридцать. Отслужил в какой-нибудь морской пехоте, а потом отучился на полицейского. Ну а потом уж женился.
Он посмотрел на Руту Бет и Ричарда. Нет сомнения, подумал он, что, хотя Рута Бет самая лучшая на свете девчонка, умом она не блистала. В ее лице, как и в лице Оделла, не присутствовало осмысленного выражения, которое бы его оживляло. Когда она что-то обдумывала, ее лицо становилось просто скучным. И в этом она тоже была похожа на Оделла.