Шрифт:
Глава двадцать первая
Оказавшись в захламленной комнате санитаров, Кларис Старлинг сразу кинулась к телефону. Она быстро набрала номер.
— Крофорд.
— Я звоню из служебного помещения рядом с зоной повышенной охраны. Доктор Лектер спросил, было ли то, что мы нашли в Западной Вирджинии, куколкой бабочки. Он сказал, зачем Буйволу Биллу нужна Кэтрин. Цитирую: «Ему нужна кожа с передней части тела вместе с грудью». Лектер готов торговаться. От сенатора ему нужно «более интересное» предложение.
— И на этом он прекратил разговор?
— Да.
— Как скоро он снова заговорит?
— Думаю, через несколько дней. Но я попробую спровоцировать его на разговор незамедлительно, если мы сможем получить информацию от сенатора.
— Спешка вполне оправдана. Нам удалось идентифицировать девушку, Старлинг. Примерно полчаса назад получены данные из Детройта. Кимберли Джей Эмберг, двадцать два года, пропала в Детройте седьмого февраля. Сейчас идут розыски свидетелей. Патологоанатом из Шерлоттсвилля считает, что она умерла не позднее одиннадцатого февраля, может даже десятого.
— Значит, она прожила у него всего три дня, — воскликнула Старлинг.
— Периоды заключения становятся все короче. Думаю, это никого не удивит. — Голос Крофорда звучал ровно. — Кэтрин находится у него уже около двадцати шести часов.
Если Лектер может что-то сказать, то должен сделать это при вашем следующем разговоре.
В балтиморском отделе я договорился. Они дадут вам машину. Кроме того, забронировал номер в «Ходжо», за два квартала от клиники, если вам потребуется немного отдохнуть.
— Он невероятно осторожен, мистер Крофорд, и уверен, что именно вы не сделаете для него ничего хорошего. Сведения о Билле он выторговал за информацию о моей личной жизни. Хотя совершенно не вижу связи между его вопросами и нашим делом… Хотите знать, чем он интересовался?
— Нет.
— И поэтому вы не приказали взять диктофон? Решили, что так мне будет легче? Что без лишних свидетелей я буду с ним более откровенна?
— Есть и другое объяснение. А что если я полностью доверяю вам, Старлинг? Если считаю вас своей лучшей находкой? Тогда зачем лишние слушатели? Мог ли я в таком случае приказать вам брать диктофон?
— Понимаю, сэр. Что мы можем предложить Лектеру?
— Кое-что можем. Вы узнаете через пять минут, если, конечно, не имеете желания сначала отдохнуть.
— Давайте лучше сейчас, — ответила Старлинг. — Вызовите санитара Алонцо. А я встречу его у дверей секции восемь.
— Пять минут, — закончил разговор Крофорд. Ровно через пять минут Алонцо появился в коридоре с запечатанным конвертом от Крофорда. Там лежала карта и инструкция. При тусклом свете коридора она быстро прочитала текст и нажала на кнопку вызова Барни.
Глава двадцать вторая
Доктор Лектер сидел за столом и просматривал почту. Старлинг решила, что к клетке будет легче приблизиться, когда он не смотрит на нее.
— Доктор.
В ответ он поднял палец, прося тишины. Затем закончил чтение письма, задумался, подперев большим пальцем своей шестипалой руки подбородок, а указательный разместил под носом.
— Ну, что у вас?
— Есть предложение, — ответила Старлинг, открывая портфель.
Подошел Барни. Она опять закрыла портфель. Кларис завидовала удивительным способностям этого человека. — Глаза его могли по негативу снимка обнаружить наркотики. При этом в их глубине всегда светился ум и интеллигентность.
— Извините, — произнес Барни. — Если у вас много документов, то могу для работы предложить небольшой школьный столик. Хотите? Он здесь рядом, в кладовке.
— Мы сможем сейчас поговорить?
— Доктор утвердительно поднял открытую ладонь. — Да, Барни. Спасибо.
Выполнив обещание, санитар ушел. Кларис Старлинг села за стол и начала:
— Доктор Лектер, сенатор имеет весьма солидное предложение.
— Это решать мне. Вы смогли так быстро поговорить с ней?
— Да. Она ничего не замышляет и ничего не скрывает. Это все, что она может сделать, поэтому торговаться нет смысла. — Кларис подняла глаза от портфеля.
Глядя на нее, доктор Лектер, убийца девяти человек, молча подпер согнутым пальцем нос.
В глазах его была непроницаемая тьма.
— Если вы поможете вовремя найти Буйвола Билла, найти Кэтрин Мартин здоровой и невредимой, вас переведут в Административный госпиталь ветеранов в нью-йоркском парке «Онейда». Из окна палаты будет виден окружающий госпиталь лес. Разумеется, все меры предосторожности будут соблюдаться и впредь, вы будете оказывать помощь в оценке психологических тестов, делать анализы, не зная ни имени преступника, ни данных о нем.