Шрифт:
Арджентина. Ты — в Иерусалим, я — в Египет. [22]
Панталоне. Болтаешь вздор! Ты собираешься уходить?
Арджентина. Я не уважаю мужчин, которые не умеют держать своего слова, не считаюсь с ними и не желаю им прислуживать. Вы обещали пригласить синьора Оттавио, а теперь хотите изменить своему слову.
Панталоне. Я ничего не обещал…
Арджентина. Синьор Оттавио, я ухожу с вами.
22
Ты — в Иерусалим, я — в Египет. — Цитата из «Освобожденного Иерусалима» Тассо (песнь 2, строка 94).
Панталоне. Стой, негодница!
Арджентина. Что вам от меня нужно?
Панталоне. Я не хочу, чтобы ты уходила.
Арджентина. Желаете, чтобы я осталась к обеду?
Панталоне. Да, оставайся к обеду.
Арджентина. И синьор Оттавио?
Панталоне. И синьор Оттавио…
Арджентина. Ведь я — ваша дорогая Арджентина. И синьор Оттавио тоже останется? А?
Панталоне. Я молчу.
Арджентина. Мне этого мало. Вы должны сказать: «Да, пусть остается».
Панталоне. Ладно, говорю «да».
Арджентина. «Пусть остается!»
Панталоне. Пусть остается!
Арджентина(к Оттавио). Вы слышали?
Оттавио(холодно). Я очень благодарен синьору Панталоне. Он ходячая любезность.
Панталоне(про себя). Если у него есть хоть капля самолюбия, он не останется.
Оттавио. Впрочем, такой человек, как он, иначе поступить не мог! Я вечно буду признателен ему за это приглашение. (Гордо собирается уходить.)
Панталоне(про себя). Уходит…
Оттавио. Пусть он поймет, какую цену имеют его любезности, в особенности когда я знаю его характер, не терпящий никакого стеснения. Пойду за своей шпагой и удалюсь. (Уходит.)
СЦЕНА 5
Панталоне и Арджентина.
Панталоне(хочет следовать за Оттавио). Куда вы, синьор!
Арджентина. Постойте, синьор хозяин…
Панталоне. Что случилось?
Арджентина. Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.
Панталоне. Погоди же. Он уходит…
Арджентина. Но вы всегда делаете все мне наперекор. Вижу, что вы меня больше не любите.
Панталоне. Не люби я тебя, озорница…
Арджентина. Люби вы меня, вы горели бы желанием узнать, что я хочу вам сказать наедине.
Панталоне. Еще бы не горел! Но я не хочу… чтобы этот синьор… с дочками моими…
Арджентина. О дочках вы думаете, а обо мне не думаете, хотя и должны были бы оказывать мне внимание.
Панталоне. О дорогая Арджентина, я тебя люблю! Говори скорей, скажи мне то, что ты хотела.
Арджентина(притворно вздыхая). Знайте же, синьор хозяин…
Панталоне. Ты вздыхаешь? В чем дело?
Арджентина. А вы все равно мне не поверите…
Панталоне. Да верю я. Говори скорей!
СЦЕНА 6
Клариче и те же.
Клариче. Синьор отец…
Панталоне. Ты пришла приставать ко мне? Что тебе надо?
Клариче. Правда ли, что синьор Оттавио будет у нас обедать?
Арджентина. Да, синьора, правда.
Клариче. Я с тобой не разговариваю!
Арджентина. А я вам отвечаю.
Клариче(про себя). Дерзкая! (К Панталоне.) Стало быть, он остается к обеду?
Панталоне. Да, синьора, как будто.
Клариче. Прекрасно! Раз это так, значит и синьор Флориндо будет обедать с нами.