Вход/Регистрация
Примадонны
вернуться

Кен Людвиг

Шрифт:

Дункан. Ну, послушай, мы можем прекрасно провести вечер. Пойдем посидим с нашими друзьями, поболтаем, чудесно поужинаем. Как хорошо, как спокойно! Без всякой спешки. Давай-ка я позвоню Кинклам. Может, они свободны (начинает набирать номер телефона)

Мэг. Дункан, им по сто лет!

Дункан. Не преувеличивай, сто – только их бабушке, и то, должен тебе сказать, когда старушка в сознании, уверяю, это не хуже любого театра .Она такая веселушка! Обхохочешься. (кричит трубку) Алло, это кто, Бабушка Кинкл?

Мэг. О, Дункан!

(падает в изнеможении и расстройстве на софу.)

Сцена 2

Слышна музыка (Happy Days are here again). Понятно, что в зале много народу, стоит шум. Мы на ежемесячном заседании Общества Гуманной Охоты на Лосей в городке Шрусбери, штат Пенсильвания. Доктор Майерс спускается по проходу к сцене. Он пожимает руки знакомым, кого-то дружелюбно похлопывает по плечу. Доктор Майерс председатель Общества и носит звание Главного Лосятника. Кроме того, он – местный доктор. Доктор взбирается на сцену и обращается к залу:

Доктор. Дамы и Господа…Дамы и господа! Я прошу минуту вашего внимания. Я хотел бы поприветствовать всех собравшихся в этом зале на наше ежемесячное собрание Общества Гуманной Охоты на Лосей. На дворе уже июнь пятьдесят восьмого года, и я хотел бы объявить наше собрание открытым! Я-ХУ !

(Я-Ху – это звук ревущего лося. Все собравшиеся в зале дружно ревут в ответ на призыв Доктора Маейрса.)

Доктор. Надеюсь, что вы приятно проведете с нами этот вечер.. Кроме того, хотел бы вам сообщить, что нас ожидает потрясающий шведский стол, любезно предоставленный нам Карлом Пеймаером и его всеми любимой семейной закусочной. Кто не знает их девиз: “Если уж мы берем кабана, то жарим его целиком”. Спасибо, Карл! Сегодня я хотел бы предложить вам и не совсем обычную для наших встреч культурную программу! В Апреле, как вы помните, у нас выступал ансамбль Еврейской песни и Индейской пляски, а в Мае мы рыдали над шутками так всем полюбившегося Мистера Престо! Лично я никогда не забуду, что он делал с этими яйцами…. Так вот, друзья мои, сегодня мы с вам открываем новую для нас страницу, Хотите верьте, хотите нет, но сегодня перед вами выступят два настоящих драматических артиста. Да, да, вы не ослышались: два настоящих английских Артиста. Прошу любить и жаловать! Лео Кларк и Джек Гэйбл в Сценах из Шекспира! Я-Ху!

(Весь зал кричит в ответ: Я-ху. Доктор спускается со сцены. Гаснет свет. На сцене – нечто вроде поля битвы в 1400 году. Звучат трубы, развеваются флаги. Слышны звуки боя, а вдалеке виден силуэт замка. К сожалению, декорации несколько потерты. Но это же не Королевский Шекспировский театр. На сцене появляется Король Генрих Пятый, Его играет Лео Кларк. Он в полном боевом одеянии, и размахивает саблей)

Лео. Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом,

Иль трупами своих всю брешь завалим!

В дни мира украшают человека

Смирение и тихий, скромный нрав;

Когда ж нагрянет ураган войны,

Должны вы подражать повадке тигра.

(На сцене появляется Хотспер, главный противник Генриха. В роли Хотспера – Джек Гейбл. Актеры смешивают сразу несколько пьес, а каждый выпад сабли сопровождается возгласом: “Ха!”)

Джек. Покажись тиран шотландский!

Лео. А, это ты, Хотспур, мятежник, посягнувший на мой трон!

Джек. Чума на оба ваших дома! Ха! Ха!

Лео. Не с места, я сказал!

(они вступают в бой на саблях)

Джек. Коня, коня! Венец мой за коня!

(Лео “пронзает” мечом Джека.)

Джек. О, Генрих, ты юности меня лишил, тиран!

(Хотспур умирает.)

Лео. Быть иль не быть, вот в чем вопрос.

Достойно ль

Души терпеть удары и щелчки

Обидчицы судьбы иль лучше встретить

С оружьем море бед и положить…

(Лео замечает шевеленье в зале. Публика начинает уходить. В том числе и «лосятник» Фрэнк со второго ряда. Он довольно шумно направляется по проходу к выходу из зала, на нем яркая феска с пером, знак принадлежности к Обществу Гуманной Охоты на Лосей. Лео пытается вернуться к своему монологу.)

Лео….Конец волненьям? Умереть. Забыться.

И все. Куда они все ринулись? Они уходят.

Джек (приоткрыв глаз) Они явно пошли в буфет.

Лео. Эй, вы куда? Вы, что не видите, спектакль не закончен!

Фрэнк. (из зала) Да, ну вас, с вашим Шекспиром! Скукота! Валите ребята, откуда приехали!

Лео. Сам вали! Давай, давай отсюда, если ничего не понимаешь..!

Фрэнк. Щас, куда это мне валить – я тут живу, идиот!

Лео. Идиот?! Слушай, он меня идиотом назвал! Я ему сейчас врежу…

Джек. Лео…

Лео. Сам ты идиот! Кретин безмозглый. У него же вместо мозгов перья торчат!

Фрэнк (стаскивая феску и пиджак) Что ты сказал?!

Лео (спрыгивая со сцены) Я сейчас тебе покажу, дубина!

Джек (удерживая Лео) Лео! Лео! Остановись! (Фрэнку) Он извиняется, иди, покушай, отдохни спокойно! Лео, пошли отсюда!

Лео (обращаясь к залу) Люди! Что с вами?! Вы когда-нибудь слово “искусство” слышали?! А?! А о великом Шекспире вам никто не рассказывал?!

Джек. Лео!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: