Шрифт:
Буч. Привет, Мэг.
Мэг. Что это с ним?
Буч. Ему Одри не нравится, он меня хочет женить на одной из твоих богатых кузин, представляешь.
(Мэг глубоко вздыхает: “Еще один!”)
Мэг. Буч, ты Одри любишь?
Буч. По-моему, да.
Мэг. А что ты чувствуешь, когда ее видишь?
Буч. Радость.
Мэг. А она?
Буч. И она, по-моему, тоже.
Мэг. А что тебе больше всего хочется сделать?.
Буч. Если честно – я бы мечтал переспать с ней.
Мэг. И только? Больше ничего?
Буч. Ну-у у… и жениться, пожалуй, тоже.
Мэг. Так в чем же дело? Что тебе мешает?
(из коридора в комнату входит Дункан.)
Дункан. Ну, как тут у нас дела?
Доктор. О, какие люди, сам носитель прекрасного, доброго, вечного, наш местный праведник собственной персоной. Успехов вам в вашем святом деле!
Дункан. И вам того же, убийца в белом халате. Сколько сегодня пациентов отправили в мир иной?
Доктор. Пока никого, но вот ваша воскресная проповедь была просто на славу, давно так не высыпался! Я-ху (крик лося).
Мэг. Прекратите вы! Дункан, ты знаешь, что Максин оказывается актриса!?
Дункан. Ты мне уже говорила. Я за нее просто счастлив, только не могу понять, как человек в здравом уме может на себя напялить костюм, разрисовать собственное лицо и начать паясничать перед неблагодарной толпой!
Доктор. А вы разве не те же самым занимаетесь с паперти? И костюм и…
Мэг. Стоп, я цветы забыла. Я сейчас.
(она бежит по ступенькам наверх в свою комнату.)
Дункан. Все в спешке, в спешке. Вот ведь правильно говорят… Поспешишь, людей насмешишь.
Доктор. Все одно и тоже талдычит, как попугай.
(Из сада в комнату вбегает Одри, она чем-то взбудоражена.)
Одри. Эй, послушайте! Максин и Стефании! Они уже здесь! Я их только что на дорожке в саду встретила! Ну, я вам скажу? англичанки – это что-то. Я их сейчас приведу, сами увидите.(кричит по направлению к саду) Эй, идите сюда, не стесняйтесь!
(Входят Лео и Джек,в женских платьях. Лео в платье Клеопатры-королевы Нила, а Джек в платье Титании, с крылышками. Лео в образе Максин – шикарен и экстравагантен. Джек в образе Стефани – застенчив и скромен. Доктор, Буч и Дункан потрясены их видом. Одри смотрит на них с восхищением и гордостью.. Лео в образе Максин говорит высоким, женским голосом.)
Лео. Добрый день, добрый день, Не могу поверить! Если бы вы знали! Как же прекрасно, наконец, прильнуть к могучей груди моей давно потерянной семьи!
Неужели я здесь? На Родине моей! О, Йорк, о, эти святые для меня небеса !
(Лео сияет, Джек в ужасе.)
Буч. А вы что, действительно Максин и Стефани?
Лео. Нет, лично я – пока только Максин, а вот это моя сестра Стефани (он прикладывает пальцы Джека к своим губам) Стефани, поздоровайся с этими милыми людьми.
(Джек кляняется во все сторона, так что зрительному залу видны крылья, пришитые к его платью. В этот момент на лестнице появляется Мэг. У нее в руках букет цветов.)
Мэг. Ой, простите, что я так долго.
(Она увидела сестриц. Обращается к Одри)
Это…?
(Одри утвердительно качает головой)
Вот, это вам. Цветы… Я ваша кузина Маргарет.
(Лео замирает, он так потрясен красотой Мэг, что потерял дар речи.)
Лео. Как…как…приятно познакомиться! А тетушка Флоренс нам никогда не рассказывала, какая вы…какая вы красавица.
(Лео, не может сдвинуться с места. Мэг хочет его обнять, но не решается от смущения. Потом она бросается к ним и начинает обнимать обеих сестриц в радости от долгожданной встречи. Лео – еле жив.)
Мэг. Ой, как я рада вас наконец-то увидеть, вы даже себе не представляете! Давайте я вас сейчас познакомлю с нашими друзьями. Это Дункан.
Дункан. Очень приятно.
Лео. Да я вижу, вы местный Екклезиаст! Это так интригует, как je ne sais quoi. Вы не говорите, случайно, по-французски?
Дункан. Нет.
Лео. А вы? Что, никто не говорит?
(все отрицательно качают головой)
А, que jamais tout de suite a Sorbonne a La Fromage et bon soir. А кто это?
Мэг. А это Доктор Майерс, он уже много лет заботится о тете Флоренс.
Лео. Как это мило с вашей стороны.
Доктор. Если вам когда-нибудь потребуется медицинская помощь, только свистните. Я, кстати, занимаюсь пластической хирургией по совместительству.
Лео. Это какие же части тела вы мне предлагаете прооперировать?
Мэг. Это Буч, а это Одри.
Буч. Мы с Одри собираемся пожениться!
Доктор. Только через мой труп.
Лео. Интересная будет церемония, не правда ли! Берете ли вы, Буч, стоящий на бездыханном теле вашего отца, в жены Одри… Ха! Ха!