Вход/Регистрация
Приключения Фарго
вернуться

Блэквуд Грант

Шрифт:

Он выключил фонарик. Они снова поднялись по ступням. Сэм сказал:

— Кто-то куда-то его увез. Все усыпальницы, куда я заглядывал, пусты.

— У меня то же самое. Кто-то откопал этих людей, Сэм.

Вернувшись в монастырь, они заметили мужчину на деревянной лестнице, прислоненной к поврежденной колокольне. Мужчина был средних лет, коренастый, в черной шапочке велогонщика. Они подошли.

— Простите, — обратилась Реми по-албански.

Мужчина повернулся и посмотрел на них.

— А флисни англишт? Говорите по-английски?

Мужчина покачал головой.

— Йо.

— Проклятие, — сказала Реми и вытащила свой айпад.

Мужчина крикнул:

— Эрта?

Из-за края здания выбежала светловолосая девочка и остановилась перед Сэмом и Реми. Она улыбнулась им и посмотрела на мужчину.

— По?

Он несколько секунд говорил с ней по-албански, она кивнула. Сэму и Реми она сообщила:

— Добрый день. Меня зовут Эрта. Я говорю по-английски.

— И очень хорошо, — сказал Сэм, представился и представил Реми.

— Приятно познакомиться. Вы о чем-то хотите спросить моего отца?

— Да, — согласилась Реми. — Он смотритель?

Эрта наморщила лоб.

— Смотри… тель? Смотритель? О да, он смотритель.

— Нас интересует кладбище. Мы только что там были, и…

— Такая жалость, что так случилось, да?

— Да. А что случилось?

Эрта передала вопрос отцу, выслушала ответ и сказала:

— Два месяца назад в залив пришел шторм. Сильный ветер. Много повреждений. На следующий день море поднялось и затопило лагуну и часть острова. Кладбище ушло под воду. Там тоже многое повреждено.

Сэм спросил:

— А что произошло с… обитателями?

Эрта спросила отца, потом поинтересовалась:

— А почему вы спрашиваете?

Реми ответила:

— Возможно, мои дальние родственники родом отсюда. Тетя говорила, что один из них здесь похоронен.

— А, — сказала Эрта с некоторым испугом. — Мне жаль это слышать. — Она снова спросила отца; тот ответил не сразу. Эрта передала Реми: — Примерно половина могил уцелела. Остальные… когда вода спала, людей уже не было под землей. Отец и мы с сестрами потом находили их несколько дней. — Глаза у нее повеселели, и она улыбнулась. — Был даже череп на дереве! На ветках. Смешно.

Реми несколько мгновений недоуменно смотрела на улыбающуюся девочку.

— Ну хорошо.

— Приехали из правительства и решили, что тела нужно увезти, пока с кладбищем не… гм… разберутся. Это правильное слово?

Сэм улыбнулся.

— Да.

— Приезжайте на следующий год. Тогда будет гораздо приятнее. Не так вонюче.

— А где останки сейчас? — спросила Реми.

Эрта передала вопрос отцу. Кивнула, выслушав объяснение, и сказала Сэму и Реми:

— На острове Сазан. — Она показала на бухту Влёра. — Там старый монастырь, даже старше этого. Власти всех увезли туда.

22

Влёра, Албания

— Что ж, не повезло, — сказала несколько минут спустя Сельма, когда Сэм и Реми поделились с ней новостью. Они сидели на капоте своего «фиата» на автостоянке. — Подождите, я погляжу, что можно найти об острове Сазан.

Тридцать секунд они слушали стук клавишей, потом Сельма сообщила:

— Начнем. Остров Сазан, самый крупный остров Албании на площади в две квадратные мили, стратегически расположен между проливом Отранто и бухтой Влёра. Насколько я могу судить, не населен. Воды вокруг острова — часть Национального морского парка. На протяжении веков остров не раз переходил из рук в руки: Греция, Римская империя, Оттоманская империя, Италия, Германия, потом снова Албания. Похоже, во время Второй мировой войны Италия построила здесь какие-то укрепления… Да, вот оно: итальянцы превратили в крепость монастырь византийского периода. — Сельма помолчала. — Да, тут могут быть неприятности. Похоже, я ошиблась.

— Пещеры, — предрек Сэм.

— Болота, аллигаторы… о боже, — вступила Реми.

— Нет, я о необитаемости. На острове база егерей парка. Три или четыре катера и постоянно — три десятка егерей.

— То есть гражданским доступа нет, — подвела итог Реми.

— Я бы сказала, да, миссис Фарго, — согласилась Сельма.

Сэм и Реми какое-то время молчали. Им не нужно было спрашивать друг друга о том, что дальше. Сэм просто спросил у Сельмы:

— Как нам туда добраться так, чтобы нас не потопили егеря Морского парка?

Пропустив первое и вполне предсказуемое предложение Сельмы «не попадайтесь», они принялись исследовать свои возможности. Прежде всего, конечно, им понадобится транспорт. Задача довольно простая, заверила Сельма.

Предоставив Сельме заниматься порученным делом, Сэм и Реми вернулись на «фиате» на юг, во Влёру, где перебрались в свою фактическую штаб-квартиру — уличное кафе в отеле «Болонья». Со своих мест они видели вдали остров Сазан, клочок земли в голубых водах Адриатики.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: