Шрифт:
С. 99. Кончак, сын Отрока — настоящее имя отца Кончака Атрак. Отрок — на русский манер.
С. 104. Владимир-Залесский — город на реке Клязьме, заложенный Владимиром Мономахом.
С. 105. Чауширы (тюрк.) — телохранители.
Бек — предводитель куреня; старейшина, князь.
С. 106. Аланы — предки осетин; были вытеснены хазарами с равнин к горам Кавказа.
Батыр (тюрк.) — богатырь.
Курень (тюрк.) — родовое кочевье половцев, несколько куреней составляли орду.
С. 108. Великий хан — по-тюркски «каган».
С. 109. Сихирче (тюрк.) — шаман.
С. 112. Беклербек (тюрк.) — верховный военачальник.
С. 156. Вурдалак — ночное чудовище из мифологии славян, которое охотится на женщин и детей.
С. 162. Аил (тюрк.) — большая семья, в которую входили все родные братья с женами и детьми. Несколько аилов составляли курень.
С. 166. Геродот — греческий историк из Галикарнаса, годы жизни ок. 484–425 гг. до н. э.
С. 170. Харалужные мечи — булатные, особой закалки.
Финогеев день — 29 июля.
С. 173. Успенский пост — с 14 августа по 27 августа.
С. 180. Прокопий Кесарийский — юрист и ритор из сенатской аристократии, секретарь Велизария, полководца Юстиниана.
Юстиниан — византийский император, находился у власти в 527–265 гг. При нем Византия достигла величайших размеров.
С. 193. Берладники — обитатели города Берлада, находившегося близ низовьев Дуная. Это была вольница, состоявшая в основном из беглых рабов, пиратов и бывших наемников. Берладники не признавали власти галицкого князя, хотя построили свой город на его землях.
С. 198. Голяди — балтийское племя, издавна жившее между вятичами и кривичами. Постепенно было совершенно ассимилировано славянами.
Фронтин — Секст Юлий, римский наместник в Британии около 40—103 гг. Создал интересное собрание примеров военных хитростей, так называемые «Стратегии».
С. 210. Червленые щиты — розово-красные, краску для них изготовляли из особого насекомого — червеца.
С. 219. Введение — 21 ноября.
С. 220. 6689-й — 1181 год нашего летосчисления.
С. 224. Библейский Давид — царь Израиля, поэт и воитель, отец Соломона.
С. 229. Изгой — князь, оставшийся без удела.
С. 233. Кметь — воин.
С. 239. Рождественский пост — с 15 ноября до 7 января.
С. 253. Сажень — мера длины, 152 см.
С. 255. Ногата — мелкая серебряная монета, в гривне 20 ногат.
Резана — мелкая серебряная монета, в гривне 50 резан.
С. 261. Свитка, свита — верхняя мужская одежда, надевавшаяся через голову. Была ниже колен, с длинными узкими рукавами.
Объярь — муаровая ткань с золотым узором.
С. 265. Рожон — копье с широким наконечником.
С. 269. Тать — вор.
С. 277. На грунах — на рысях.
С. 282. Колобжег — основан в IX в. поморскими славянами, позднее стал центром одного из поморских княжеств.
С. 284. Сапфо — выдающаяся поэтесса античности. Родилась около 650 г. до н. э. на острове Лесбос.
С. 285. Кузьминки — 14 ноября. Последний праздник перед Рождественским постом, когда можно вдоволь наесться скоромного.
С. 286. Княжеский подъездной — сборщик налогов.
С. 287. Гнёзно — с X в. столица польского государства.
С. 289. Протодиакон — главный диакон в епархии.