Шрифт:
– Ну вот и всё. Ты сама себе ответила.
Выйдя от Ника, она снова прошла сквозь строй, безмолвно стоявших в своих дверях, соседей. Но теперь она знала, что вызывало у них такой жгучий к ней интерес, и, обернувшись у лифта, улыбнулась всем сразу, помахав им на прощание рукой.
Оказавшись на улице, Вика ходила взад и вперед вдоль машины, забыв, что она должна делать и куда ехать. Наконец, приняв решение, села за руль и отправилась в Shell - ту самую Gas Station, что на Аламиде.Она действительно нашла Дороти за стойкой, в домике-магазине при заправочной.
– Ну что, пообщались?
– Дороти мрачно смотрела в сторону.
– Какая у тебя здесь зарплата?
– не слушая ее, спросила Вика.
– А это еще тебе зачем?
– Значит надо, раз спрашиваю.
– Восемьсот баксов в месяц. Что еще?
– А если я буду платить тебе тысячу, согласишься уйти отсюда?
– За что это ты собралась мне платить?- Дороти мерила ее подозрительным, недружелюбным взглядом.
– За каждодневный уход за Ником.
Ее крашенные ресницы взлетели высоко вверх.
– Ты чего, того?
– она покрутила длинным накладным ногтем у виска.- Чего ради? Кто ты ему?
– Никто, Дороти. Абсолютно никто. Просто у меня сейчас есть деньги. Больше, чем мне самой и моей семье нужно. А Ник сидит целый день один. За ним присматривают соседи. Я знаю, что вы друзья, вот я и подумала... Но если ошиблась, извини...
– Ты правильно подумала. Ты очень правильно подумала. Мой ответ может быть только один, коль не шутишь. Да!
– Ну вот и прекрасно.
– Вика облегченно вздохнула.
– У меня есть к тебе только одно условие... или просьба, принимай, как хочешь: Ник ничего не должен знать о нашем соглашении. Он гордый. Он может этого не принять.
– Такое условие меня вполне устраивает, - тотчас согласилась Дороти. И, поразмыслив, спросила: - Погоди, а сама ты будешь все время наведываться?
– Я живу сейчас далеко отсюда, в Сан-Франциско. И потом, он вообще не хочет, чтобы я к нему заходила.
Удовлетворенная улыбка разлилась по лицу Дороти.
– Окей. Считай, что мы договорились.
– Она протянула Вике руку. Впервые со дня их знакомства.
Глава 59
Подбросив, как обычно, Ингу в колледж, Лана приехала на работу. Сара сообщла, что сегодня на 5 часов намечено party and fun в институтском пабе. Сотрудники украшают помещение шарами и лентами. Установили экран и музыкальную технику. Заказали Catering в итальянском ресторане...
– Сожалею, - прервала ее Лана.
– Но у меня дела.
Ей не нравилось последнее время настроение Левона и она не хотела задерживаться на работе, зная, что он и так весь день один.
– Oh, no! You make me upset, - расстроилась Сара. Однако настаивать и уговаривать было не в натуре американцев. “Права человека” здесь начинались уже с мелочей. (Правда, иногда мелочами же и заканчивались.) - Ну уж в субботу- то ты будешь у Dani?
Dani (или Daniel) звали директора их Института - щуплого, светловолосого ирландца лет тридцати с небольшим, дотошного и энергичного. Его тараноподоб- ный нрав Лане уже довелось испытать на себе, когда ему срочно понадобилось для симпозиума несколько диаграмм. Каждые полчаса он вызывал ее к себе или прихо- дил в лабораторию сам, проверяя и меняя по ходу дела детали. Однажды они оба просидели в институте до полуночи, пока вконец измотанная и изнервничившаяся Лана не нашла удовлетворивший придирчивого шефа вариант проекта.
У Dani была традиция - раз в год он приглашал к себе домой сотрудников Института. Причем каждый мог придти со своей парой, будь то жена, муж, girlfriend или boyfriend. Не присоединиться к коллективу было бы ошибкой, и Лана заверила Сару, что обязательно будет.
Просидев, не вставая, четыре часа за компьютером до рези в глазах и боли в спине, она заставила себя сделать перерыв. Быстро разделавшись с ланчем, Лана вышла из здания. После прохлады кондиционеров ее сразу обдало горячей сухой волной. Она не раздумывала, куда ей пойти. У нее был свой, отработанный маршрут - университетский Ботанический сад, находившийся в пяти минутах ходьбы от их Института.
Уютно разместившись в ложбине между двух холмов, по дну которой струился искусственно созданный ручеек, он занимал совсем небольшое пространство. Но серпантином вившиеся по склонам тропинки были устроены таким образом, что по ним можно было бродить до бесконечности. Сад был очень старый, довольно запущенный, и это придавало ему особое очарование.В нем успешно соседствовали представители богатейшей флоры Земли со всех континентов. Особенно привлекала Лану старая бамбуковая роща, в которой в любую жару царили полумрак и прохлада.
Посетителей здесь бывало не много, и всегда можно было найти уединенное местечко. Лана присела на скамейку под красноствольной секвойей. Напротив крупными, устремленными в небо цветами пламенело тюльпановое дерево. Рядом, между камней с дремлющими черепахами, интимно журчал ручей. Над гигантской австралийской лилией зависли в воздухе калибри - короткокрылые, иглоносые, забавно зовущиеся humming-bird - “жужжащая птица”.
“Интересные виражи делает иногда дорога жизни, - подумалось Лане.
– Могла ли я предположить,что буду, как мои дочери, проводить свой день в студенческом кампусе.”