Вход/Регистрация
Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику
вернуться

Куттер Петер

Шрифт:

О наличии эротизированных переносов на руководи­теля группы и пациентов свидетельствует, например, то, что господин Момберг влюбился в госпожу Шнейдер, которая незадолго до этого испытывала типичную любовь в переносе к руководителю группы, мечтая бро­дить с ним, взявшись за руки, по цветущему лугу.

7.2. Групповой перенос

До сих пор речь шла о переносе между индивидами. Подобные феномены заявляют о себе в рамках группы точно так же, как в ситуации индивидуального психоанализа, с той лишь разницей, что одновременное присутствие на групповом сеансе нескольких пациентов обеспечивает индивиду широ­кий спектр проекций. Однако для группы характерен особый вид переноса, а именно групповой перенос2 на руководителя, который возникает в том случае, если все пациенты разделяют одну фантазию по поводу терапевта. Например, в отношении группы к руково­дителю может доминировать мотив орального типа — ожидание помощи, подобное младенческому желанию

66

напитаться от материнской груди. Пациенты стремятся удовлетворить при помощи руководителя свою потреб­ность в заботе, общении, нежности и чувстве защищен­ности. Отношения, возникающие в подобной ситуации, можно уподобить отношениям матери и ребенка, кото­рые подробно описаны в современной психоаналитиче­ской литературе. Достаточно упомянуть работы Рене А. Шпица3, посвященные первому году жизни ребенка, труды Дональда В. Винникота4, изучавшего стимулиру­ющее влияние человеческого окружения на формирова­ние личности ребенка и значение матери как гаранта ста­бильности, а также исследования Маргарет С. Малер5, которая подразделила ранние отношения матери и ребенка на несколько стадий; наряду со стадией симбиотического слияния матери и ребенка Малер подчерки­вает значение стадии разделения, на которой прекраща­ется симбиоз. В десятой главе мы затронем некоторые проблемы, связанные с этой важнейшей стадией мла­денческого развития. Группа II, состоящая из четверых мужчин и четырех женщин, может служить примером отношений, мотивированных желаниями орального типа. Я психоанализировал данную группу более трех лет, в течение которых провел в общей сложности 171 сеанс по 100 минут каждый.

На первом сеансе пациенты из группы II находились в состоянии тревожного ожидания, подобного тому, которое доминировало на первом сеансе группы I. Для того чтобы снять всеобщее напряжение, я выдвинул интерпретацию, аналогичную толкованию, данному мной на первом сеансе группы I. Я сказал, что незна­комая ситуация всегда вызывает страх. Любопытно отметить, что участники группы II тоже попытались избежать обсуждения своей зависимости от руководи­теля, заговорив о взаимоотношениях мужчин и женщин.

67

Двадцатипятилетний студент Рольф, который жало­вался на профессиональные проблемы, стеснительность, комплекс неполноценности, угнетавший молодого чело­века, склонного к мании величия, сказал: «Я и не пред­полагал, что здесь будет так много женщин». Поскольку он считал, что женщины способны самостоятельно справ­ляться со своими проблемами. Бессознательно Рольф в значительной степени зависел от строгой матери, потому что отец, рабочий и пьяница, не мог служить образцом для подражания. Одна из пациенток возра­зила Рольфу: у женщин тоже есть проблемы, однако вполне возможно, не совсем такие, как у мужчин. Дру­гая пациентка заметила, что при желании женщины мо­гут понять мужские проблемы.

В дальнейшем пациенты из группы II вели себя на первом сеансе точно так же, как пациенты из группы I. Возникли противоречия между мужчинами и женщи­нами. Вместе с тем групповой процесс развивался в атмосфере ожидания. Мое толкование заключалось в том, что пациенты предпочитали обсуждать различия между мужчинами и женщинами скорее всего потому, что данная тема была для них привычной. Безусловно, это имело для них огромное значение, однако мне пока­залось, что таким образом пациенты могут избежать обсуждения других, давлевших над ними проблем.

Чем упорнее придерживались участники группы, поощряемые одним из пациентов, склонным к рассудоч­ным построениям, защитной позиции по отношению к проблемам орального характера, тем ярче заявляли о себе данные проблемы устами двух женщин, чувст­вовавших себя подавленно в присутствии вышеупомя­нутого пациента, который, впрочем, вскоре покинул группу. Двадцатишестилетняя пациентка по имени Мария, замужняя женщина, бухгалтер по профессии,

68

сильно покраснев, рассказала о том, что ее постоянно тошнит. Как выяснилось впоследствии, за этим симпто­мом скрывались ненасытность, чрезмерные желания, разрушительная агрессия, а также страх и защитная реакция на данные импульсы. (Мария была незаконно­рожденным ребенком. Ее воспитывала грубая и равно­душная мать. Отца своего она не знала. Когда Марии исполнилось шесть лет, у нее появился отчим. Однако его появление лишь усугубило положение девочки, поскольку он не утруждал себя воспитанием чужого ребенка.) Следуя примеру Марии, которая преодолела стыд и решилась рассказать о своем недуге, в разговор вступила двадцативосьмилетняя Луиза, незамужняя женщина, работавшая воспитательницей в детском саду. Она обратилась к психоаналитику, поскольку страдала депрессиями и часто испытывала желание отравиться таблетками. Она тоже была незаконнорожденным ребен­ком. Воспитывалась она в семье матери и отца не знала, Она сказала, что, на ее взгляд, самое важное — понять, что чувствует другой человек, и поэтому она возлагает большие надежды на доктора Куттера, который должен помочь ей и остальным пациентам. Таким образом Луиза сформулировала принцип ожидания, которого придер­живалась группа. В. Р. Байон6 именует его базовой кате­горией зависимости. Ожидание оказывается преобла­дающим состоянием пациентов в том случае, если они возлагают все надежды и всю ответственность на руко­водителя группы, ощущая себя ни на что не способ­ными людьми. В ожидании помощи некоторые пациенты сплотились до такой степени, что, казалось, отчасти утратили собственную идентичность, превратившись в единый психологический организм, обладающий мен­талитетом младенца, бессознательно зависящего от все­могущего, как кормящая мать, руководителя группы;

69

психоаналитик должен был даровать пациентам чувство уверенности, защищенности и отнестись к ним с неж­ностью, которой им недоставало в детстве и которой они втайне страстно желали. В данном контексте психо­аналитик олицетворял собой нечто вроде «божества группы»7, необходимость которого настоятельно ощу­щали, в частности, две пациентки, сильнее всех испыты­вавшие и наиболее определенно выразившие на сло­вах чувство ожидания, царившее в группе. Преодолев типично мужскую гордость, к разговору после некото­рых колебаний подключился тридцатитрехлетний биз­несмен Альберт, женатый мужчина, отец двух детей. (Он жаловался на фобию. Он испытывал безотчетный страх, когда его машина оказывалась зажатой в тисках автомобильной пробки. Если поезду случалось остано­виться между станциями, Альберт боялся, что воздуха в вагоне не хватит и он погибнет от удушья, так и не дождавшись спасателей.) Альберт рос в приличной бур­жуазной семье. Атмосфера, в которой он воспитывался, внешне выглядела вполне благопристойной. Тем не менее, его мать тоже была неспособна подобающим образом реагировать на чувства мальчика, поэтому у него не сформировалось первичное доверие (нем. Ur-Vertrauen) к окружающим. О потребности Альберта в помощи и поддержке руководителя группы свидетель­ствовала настойчивость, с которой он требовал от меня подписать бумагу, подтверждающую, что в случае воз­никновения безотчетного страха ему необходимо тотчас сделать инъекцию седативного препарата. Оральные тен­денции были свойственны большинству пациентов этой группы, которые воспринимали психоаналитика как иде­альную мать, дарующую благо, что с развитием группо­вого процесса, не избавленного от неизбежных конфлик­тов, повлекло за собой разочарование.

70

Следует подчеркнуть, что я олицетворял для пациен­тов не только мать, но и отца. Значимость последнего переноса возрастала по мере развития группового про­цесса. Это не было случайностью. Достаточно вспом­нить, что две пациентки (Мария и Луиза) вообще не знали своих отцов, а отец Рольфа был слабохарактер­ным, неуверенным в себе неудачником, погрязшим в пьянстве. Отец Альберта был успешным предпринима­телем, однако он отличался тем, что не только ни оказы­вал сыну моральной поддержки, но и непосредствен­ным образом травмировал его в пятилетнем возрасте. Однажды, катаясь на велосипеде, он посадил мальчика на детское сидение, располагавшееся на переднем кры­ле велосипеда. Нога ребенка застряла между спицами колеса, и все пять пальцев были покалечены. Остальные четверо из восьми пациентов испытали в детстве похо­жие, хоть и не столь драматические переживания. Они жаловались на депрессии, утомление, профессиональ­ные проблемы, а также на отсутствие полноценных меж­личностных отношений, за которым скрывался страх перед возможным разочарованием в друзьях, возлюб­ленных или в психоаналитике, оказавшемся объектом переноса, поскольку при наличии идеализированных представлений и ожиданий подобное разочарование было неминуемо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: