Шрифт:
– Машину так и не нашли, правильно?
Паркер кивнула.
Уиллоус сказал:
– В ночь преступления Черри был в отключке. Джоуи немногим лучше, да и понятно. Хотел пришить брата, а вместо этого застрелил свою девушку.
– Может, так. А может, узнав про ее беременность, Джоуи решил убрать ее, пока она не сказала Черри.
– Нет, не думаю. Было темно, расстояние около пятидесяти ярдов. Он был в ярости на Черри за то, что тот избивает Эмили. Хотел напугать его, наказать, заставить почувствовать то, что чувствовала Эмили, – страх, большой страх.
– Миссис Чен знает, что Эмили была беременна?
– Еще нет.
– Я приду на дознание. – Бредли обернулся к Паркер. – Вам придется сказать ей раньше.
– Почему мне? – воинственно спросила Паркер. – Почему не Джеку? Просто потому, что я женщина?
– Вы не поняли меня, Клер. Я имел в виду вас с Джеком, а не лично вас. – Уиллоус начал было что–то говорить, но Бредли перебил его. – Что думаете делать с Джоуи? Есть соображения?
– Надежнее всего – установить наблюдение за домом. Он же просто мальчишка. Рано или поздно вернется домой, хотя бы просто потому, что некуда идти. – Уиллоус усмехнулся. – Думается, к концу месяца все закончим. Элан Кэрролл не из тех, кто будет долго дожидаться арендной платы. При том, каково у нас с жильем, вряд ли Джоуи рискнет нарываться на выселение.
Бредли сказал:
– Неверное рассуждение, Джек. На ближайшие двадцать пять лет Джоуи гарантирована камера, и он это знает.
Паркер сказала:
– Может быть, это он звонил мне. На автоответчике записались послания.
– Какие послания? – спросил Бредли.
– Чье–то тяжелое дыхание.
– Сначала вам звонил Черри – или по крайней мере вам так показалось. Теперь его брат. Но ни тот, ни другой ничего не говорят.
Уиллоус сказал:
– Если у Черри был номер, Джоуи мог взять его.
– Лучше смените номер, – сказал Бредли. – Если Джоуи в самом деле хочет поговорить, он позвонит сюда.
Вернувшись за свой стол, Паркер позвонила родителям Эмили Чен. Трубку сняла миссис Чен, и Паркер сказала ей, что объявлен розыск Джоуи Нго и что Джоуи считается вооруженным и очень опасным.
– Что мне делать, если он придет сюда? – Миссис Чен была на грани паники.
Паркер хотела предупредить ее, но не напугать.
– Не открывайте двери и не вступайте в разговор. Снимите телефонную трубку и наберите 911. Запомнили?
– Да, да. Паркер сказала:
– Мы постараемся держать поблизости патрульную машину. Но на самом деле, миссис Чен, я позвонила, просто чтобы вы были в курсе. Не волнуйтесь из–за Джоуи. Вам нечего его бояться, и мы не думаем, что он у вас появится.
– А если появится?
– Тогда наберите 911, и к вам немедленно приедет полиция. Понятно?
– Да.
– Чудесно, – сказала Паркер. – Если будут новости, мы непременно вам сообщим. А пока пообещайте мне, что не будете волноваться, хорошо?
– Обещаю, – неуверенно произнесла миссис Чен.
Паркер прибавила еще несколько успокаивающих слов и повесила трубку.
Уиллоус взглянул на часы. Первыми на наблюдательный пост у дома Джоуи заступали Оруэлл и Спирс. Сменить их должны были Оикава и Кернс, им с Паркер предстояло встретить в засаде рассвет. По–хорошему надо было бы вернуться домой, сунуть что–нибудь в микроволновую печь, залить это пивом и соснуть часок–другой. Он сказал:
– Давненько мы не наведывалась к Фредди.
– Думаешь, он не прогорел без нас?
– А вот съездим и проверим.
– Встретимся там, – сказала Паркер. – А то неохота потом возвращаться за машиной. И не больше одного коктейля, ладно?
– Конечно.
– Один коктейль, – сказала Паркер, – и только один. Я серьезно, Джек.
Уиллоус сказал:
– Слушай, если у тебя такое ощущение, что я тебя силком тащу, давай не будем затеваться.
Фредди пробрался к столику сквозь толпу. На нем были кроссовки с ярко–оранжевыми шнурками, мешковатые розовые хлопковые штаны с нежно–голубыми стрелами и шелковая рубашка неоново–зеленого цвета с короткими рукавами, разрисованная гавайскими танцовщицами, чьи чувственные и, очевидно, обнаженные тела хитроумно располагались за купами кричаще желтых и лиловых цветов. На случай, если останутся какие–нибудь сомнения, на кармане огненно–красными буквами было написано слово «Гавайи».
– Недурственный ансамбль, – сказал Уиллоус, прикрывая глаза ладонью.
– Женщины балдеют, Джек. Двадцать лет в синем костюме – что вы понимаете в высокой моде? – Широко улыбаясь, Фредди обернулся к Паркер. – Одежда делает человека, истинная правда. Признайтесь, я вас завел, а?
Паркер с наигранной серьезностью отодвинулась на самый краешек дивана, так чтобы между нею и Фредди образовалось как можно большее расстояние.
Бармен грустно покачал головой.
– До чего консервативный город. Каждую минуту получаешь оплеухи.