Вход/Регистрация
Мастера слова. Секреты публичных выступлений
вернуться

Вайсман Джерри

Шрифт:

Неэффективное обучение продолжало приносить плоды и во взрослой жизни. Когда я пытался сказать что-нибудь по-испански, отдыхая на Карибских островах, в ресторане и магазине с испаноязычным персоналом или во время краткой деловой командировки в Испанию, мне казалось, будто я иду по длинной лестнице, спотыкаясь о каждую ступеньку. Пока в 1983 году я не отправился в длительную командировку, коренным образом изменившую положение дел.

Во время работы на телевидении (до открытия компании Power Presentations) меня пригласили продюсировать телесериал для мексиканского медиахолдинга Televisa. Я со всеми вещичками переехал в Мехико, где год работал по контракту. Поскольку сериал выпускался на английском языке, знания испанского от меня не требовалось, но пришлось работать с людьми, которые по-английски не говорили.

Целый год мне приходилось использовать испанский, чтобы поесть, попить, купить что-нибудь и куда-то поехать. Я даже не заметил, как это произошло, но ступеньки в моем сознании исчезли. За три месяца я стал свободно говорить по-испански на производственных совещаниях с мексиканскими коллегами и с аргентинским сценаристом Норберто Виейрой, который не говорил по-английски.

Единственным недостатком в нашем общении был акцент. Аргентинский испанский по произношению очень отличается от мексиканского испанского, и акцент Норберто мне было трудно понять, как и ему – мой. Пребывание в Мексике и говорение на местном варианте языка наделило меня свойственным ему акцентом. Норберто было трудно понять меня, потому что я говорил, как мексиканец!

Откуда взялось умение бегло говорить? Ведь я не брал уроков, не читал книг, не слушал аудиозаписи. Но я слышал кругом испанскую речь: по телевидению и радио, в офисе Televisa, на улицах, в магазинах и ресторанах Мехико.

Уши или глаза

Главное в изучении языков – слушать. Я научился говорить по-испански, потому что слышал, как на нем говорят другие, и говорил сам. Все, что мне нужно было для изучения, – узнавать новые слова и повторять их. Это ничего вам не напоминает? Именно так учатся говорить все люди – в детстве. Дети слышат родителей и повторяют за ними. И никаких книг, словарей, зубрежки, спряжений глаголов, анализа. Мозг и глаза не участвуют в процессе, только уши и рот.

Слушайте и говорите. Прислушивайтесь к словам и повторяйте звуки. Пусть даже с акцентом – в этом нет ничего страшного.

Многоуважаемая международная языковая школа Berlitz предлагает программу «Полное погружение», то есть организованное путешествие в страну, где говорят на изучаемом языке: в Мексику – для испанского, во Францию – для французского. Там ученики под руководством учителей школы проводят одну-три недели и говорят на чужом языке. Мой мексиканский опыт тоже был своего рода полным погружением, только без учителя.

Если вы хотите подкорректировать акцент, создайте для себя ситуацию погружения. Слушайте английский в радио– и телепрограммах, подкастах в интернете. Вслушивайтесь в слова и повторяйте звуки. Откройте уши и сознание для языка, с которым сталкиваетесь в повседневной жизни, и повторяйте то, что слышите. Совсем скоро ваш английский будет звучать гораздо естественнее. Акцент никогда не исчезнет, но вы будете говорить гораздо лучше.

Репетиция (плюс подражание) – прием, о котором мы говорили в главе 46 «Восемь презентаций в день». Если тренировка – наилучший метод для усвоения текста презентации, то его можно использовать и для изучения языка. И стать прекрасной леди или джентльменом.

Глава 73

Интервью: в роли телеведущего

Семь шагов

Фестиваль Aspen Ideas – престижная ежегодная летняя конференция, на которой лучшие умы из различных областей знания (культуры, экономики, политики, науки и образования) делятся своими идеями с публикой. Чтобы ученые и разработчики не читали нудных узкопрофильных лекций, встречи с ним построены в виде интервью, которое проводят уважаемые журналисты или коллеги по цеху.

Метод интервью также используется на инвестиционных конференциях. Не желая слушать презентацию-монолог, специалисты в сфере финансов проводят интервью с топ-менеджерами, так называемые беседы у камелька. Интервью давно стали главным атрибутом крупномасштабных бизнес-конференций, на которых авторитетные лидеры отрасли беседуют со специалистами. Возможно, однажды и вам придется брать у кого-нибудь интервью.

К сожалению, большинство интервьюеров так благоговеют перед гением гостя, что задают совершенно безобидные вопросы, и ему не остается ничего другого, как вести скучный монолог. Разумеется, это не значит, что вам следует выбрать противоположную тактику и всеми силами нападать на приглашенную персону, как это делали в свое время Майк Уоллес или наш современник Билл О’Рейли [48] . Возьмите лучше пример с Чарли Роуза или Барбары Уолтерс, которые отличаются замечательной способностью вытягивать из гостей занимательные истории. Деловым людям трудно тягаться с Роузом или Уолтерс в проницательности, но, следуя нехитрым рекомендациям, они могут сделать встречу интересной.

48

Мирон «Майк» Уоллес – американский журналист, ведущий телевизионных игр, актер, деятель средств массовой информации. Уильям «Билл» O’Рейли – американский журналист, политический обозреватель, ведущий программы The O’Reilly Factor («Фактор О’Рейли») на телеканале Fox News. Прим. перев.

1. Обозначьте контекст. Интервьюеры часто забывают о первом правиле презентации: сообщите, о чем будете говорить. В самом начале интервью набросайте план тем для обсуждения.

2. Направляйте. Очень часто в интервью бестолково переходят от одной темы к другой. Поэтому следует придерживаться определенного плана. Самые простые и понятные планы строятся в хронологическом порядке. Другой способ – организовать интервью в виде пронумерованных этапов. Как мы узнали в главе 26 «Лучшая десятка Дэвида Леттермана», один несложный прием помогает упорядочить то, что иначе превратилось бы в хаос. Подробно рассмотрев тот или иной этап по хронологии или нумерации пунктов плана, переходите к следующему периоду или пункту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: