Шрифт:
– Не совсем так, – сказал Майк. – Но у меня могут быть чертовские неприятности, если вы все это расскажете.
– И все-таки тебе лучше довериться мне, – приободрил Майка Саутворт.
Парень глубоко вздохнул, собираясь с духом.
– Вчера вечером, – сказал он, – или, точнее… ночью часа в два или три… я был у подножия старой дороги на каменоломню, которая ведет на гору Барчестер.
– С Молли Донахью, что ли? – усмехнулся Саутворт.
– Откуда вы знаете? – растерянно спросил Майк.
– А с кем же еще? Вы ведь с ней давно уже встречаетесь, верно?
– Но она должна была вернуться домой к одиннадцати, – сказал Майк. – Если ее отец узнает, он поднимет такой скандал…
– Она выскользнула тайком к тебе на свидание? – уточнил Саутворт.
– В одиннадцать я проводил ее до дому, а через полчаса она спустилась из задней части дома по решеткам для роз, и мы… мы пошли погулять по старой дороге.
– Может, об этом тебе лучше рассказать своему духовнику? – предположил Саутворт.
– Наверное, – потупился Майк. – Но думаю, о том, что мы видели, я должен рассказать именно вам.
– Что же вы видели?
– Кажется, сегодня вы всех спрашивали насчет Линды Грант, точно?
Саутворт насторожился:
– Ну и?..
– Мы ее видели, – сказал Майк.
– На этой заброшенной дороге в два часа ночи?!
– Вчера была яркая луна. Мы с Молли сидели на траве под деревом, болтали и… все такое. И мы слышали, как они прошли.
– Они?
– Мы пригнулись, чтобы нас не заметили. Этот парень очень быстро шел вверх по дороге и тащил за собой Линду.
– Какой еще парень?
– Я его никогда раньше не видел, – сказал Майк.
– И он тащил Линду?
– Руки у нее были спутаны впереди веревкой, а конец привязан к его поясу. И он тащил ее. Она была босая, и я заметил, что ноги у нее в крови. Дорога-то каменистая, Эрни.
– Ты это сочинил, Майк? Признавайся! – сурово потребовал Саутворт.
– Нет, клянусь, ни слова не выдумал, Эрни! Он тянул ее за собой, а она тихонько плакала. Мне показалось, что она была в комбинации, которые носят сейчас девчонки, но Молли уверена, что это была ночная рубашка.
– И что вы сделали?
– Спрятались, – прошептал Майк. – Я не хотел, чтобы кто-то узнал про нас с Молли…
– И ты весь день молчал?!
– Послушайте, Эрни, мне и так нелегко было решиться на это. Если мистер Донахью узнает, что Молли выходила ко мне, он выгонит меня с работы и не позволит больше с ней встречаться. Думаете, мне так просто признаться вам во всем?
Саутворт швырнул окурок в траву и с силой втоптал его в землю. Затем достал из кармана маленький блокнот и шариковую ручку.
– Опиши мне этого человека, – приказал он.
– А еще я потому так долго молчал, что у него в руках было ружье, – признался Майк. – Он мог убить нас с Молли…
– Говорю тебе, опиши мне его внешность!
– Высокий… сильный. Должно быть, очень сильный, судя по тому, как он тащил за собой мисс Грант. У него еще такие длинные волосы, как у некоторых парней, они спускаются на уши и на шею. На нем были узкие синие джинсы и такая синяя рубашка, вроде рабочей блузы. А на плече он нес какой-то музыкальный инструмент. Я как следует его не разглядел, но, похоже, это было банджо, или гитара, или что-нибудь еще в этом роде. На ногах ковбойские сапоги.
– А лицо?
– Я видел его только сбоку, – виновато сказал Майк. – Ночь была холодная, но я заметил, что у него по лицу стекал пот.
Саутворт сунул блокнот в карман. Его обычно добродушное лицо помрачнело.
– Ты хоть понимаешь, что дал ему почти десять часов, чтобы оторваться от погони? – с укором сказал он Майку.
– Я все никак не мог решиться…
– Если Линда пострадает или… не дай Бог, погибнет, – процедил сквозь зубы Саутворт, – ты, парень, пожалеешь, что родился на свет!
– Вы никому не скажете, что Молли гуляла со мной? – заныл Майк.
– Мне нужно организовать ее поиски. И как, по-твоему, мне убедить людей, что нам нужно искать ее в горах? Сказать всем, что мне это приснилось? Нет, парень, придется тебе запастись смелостью, потому что мне еще понадобится допросить Молли. А вы с ней на коленях молитесь, чтобы из-за ваших шашней не погибла Линда!
– Господи! – прошептал Майк.
– Ничего не скажешь, хорошенькое начало, – пробурчал себе под нос Саутворт.