Шрифт:
Я потерял дар речи.
– Это то доказательство, которое мне было нужно, - сказал я после долгого молчания.
– Это подтвердит слова Бхагаватам, который утверждает, что когда-то Ведическая культура была распространена по всей земле.
– Потребуется какое-то время, чтобы добраться туда, - предупредила Махамуни.
– Он расположен на горе Агунг, это действующий вулкан. Но не беспокойтесь.
Последний раз он извергался в 1964 году. Многие туристы стремятся посмотреть храм, хотя там есть места, куда их не пускают. Это, по сути, целый комплекс, состоящий из множества храмов, как уменьшенная копия Ангкор Ват в Камбодже.
– Поедем завтра утром, - сказал Падма Лочан.
– Завтра очень благоприятный день.
– Каждые шесть месяцев там устраивают праздник, - объяснила Махамуни.
– Многие балийцы в эти дни отправляются в паломничество, чтобы помолиться.
Люди верят, что Господь уберег храм во время извержения. Потоки лавы проносились в нескольких метрах от храмового комплекса, но ни одно из строений не пострадало. А соседние деревни были стерты с лица земли. Тысяча человек погибли.
Вечером программа проходила в храме Сандипани Муни, принадлежащем ИСККОН в Денпасаре. Когда я приехал, нас ждали уже сотни преданных.
– Где бы мы ни проводили программу, всегда столько счастливых преданных, - сказал я Падма Лочану.
– Сколько преданных на Бали?
– Более двух тысяч человек, - ответил он с улыбкой.
В лекции я снова говорил о том, что вся красота этого мира временна и что, в конце концов, мы должны отречься от нее. Но я подчеркнул, что истинное отречение - задействовать в служении Богу все, что нас окружает, и что преданные должны использовать природные богатства острова для прославления Кришны.
После лекции один преданный обратился ко мне.
– Мы используем красоту наших пляжей для того, чтобы проводить Харинамы по субботам и вовлекать туристов в киртан.
Когда он показал фотографии, я был удивлен, увидев австралийцев и европейцев, поющих Харе Кришна и танцующих с преданными на пляже. Я поздравил его с тем, что ему удается давать духовную жизнь охотникам за загаром.
На следующий день рано утром мы отправились в Пура Бесаки. Во время долгой поездки по гористой местности, покрытой джунглями во всех направлениях, я восхищался тем, что поклонение в храме продолжается уже в течение тысячи семисот лет. Мне не терпелось добраться до места и отыскать доказательства Ведических корней прошлого Бали.
Наконец, мы добрались до парковки, расположенной в километре от храма.
– По традиции, последний километр нужно пройти пешком, - сказал Падма Лочан, - чтобы было время поразмышлять о величии Бога и о том, что мы Его смиренные слуги.
Подъем был крутым, было влажно и жарко. На последних шагах мне пришлось преодолевать себя. Мы поднялись на вершину - и неожиданно нашим взорам предстал гигантский храм, утопающий в красивых джунглях.
– Боже мой!
– воскликнул я.
– Никогда не видел ничего подобного.
Мы прошли последние 200 метров и, переведя дух, продолжили подниматься по длинной лестнице, которая вела к первым постройкам храмового комплекса. Древность панорамы ошеломляла.
– Мне кажется, что я попал в другую эпоху, - сказал я Падма Лочану.
Пока мы шли, было слышно, как священнослужители предлагают подношения в храмах. Как и все храмы, которые я видел на Бали, все строения здесь были открыты со всех сторон.
– В отличие от Индии, Вы не увидите здесь Божеств, - сказал Падма Лочан.
– Они говорят, что боги приходят только когда им поклоняются.
Когда мы шли по огромному комплексу, я с благоговением разглядывал уникальную архитектуру строений. Неожи-данно мы вышли к проходу, который вывел нас на широкий внутренний двор, где я увидел священнослужителей, предлагающих различные подношения.
– Туристы не могут сюда пройти, только верующие, - сказал Падма Лочан, - а за этим местом, где поклоняются полубогам, расположен храм Вишну.
– Это то, за чем я приехал, - произнес я нетерпеливо.
– Я одет в одежды санньяси. Они позволят мне пройти туда?
– Попытаемся, - ответил он.
Я сунул руку в мешочек с четками и стал громко повторять святые имена; в это время мы вышли на огороженную площадку. Падма Лочан одел мне на голову традиционную балийскую шляпу. Когда мы вошли в большой двор некоторые священники подозрительно посмотрели на меня. Я стал повторять громче.
Неожиданно на полпути пожилой священник подошел к Махамуни и что-то сказал ей на балийском.
– Ну что ж, - подумал я, - попытка не пытка.
Махамуни с улыбкой повернулась ко мне.