Вход/Регистрация
Как покорить леди
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

– Как бы ни изменился Чейз, он никогда не будет убегать от долга чести, – недовольно буркнул Энтони.

Маркус кивнул:

– Насчет чести он железный человек.

– Если бы Чейзу потребовались деньги, – спокойно добавил Девон, – ему ничего не стоило обратиться к любому из нас.

– Все это выглядит весьма странно. – Взгляд Маркуса остановился на Девоне. – Как ты думаешь, что в действительности произошло?

– Полагаю, расписка поддельная. Поскольку Чейз исчез, сейчас это невозможно проверить.

В глазах Энтони появился опасный блеск.

– Ты считаешь, что выходка Эннесли каким-то образом связана с исчезновением Чейза?

– Возможно. Я прогнал Эннесли, и это вызвало у него чрезвычайное раздражение. Полагаю, очень скоро он сделает следующий ход. – Энтони наморщил лоб. – Ты, несомненно, прав, что-то здесь есть...

Неожиданно дверь распахнулась и появившийся на пороге Джеффрис, поклонившись Маркусу, негромко произнес:

– Прошу прощения, милорд, но некий мистер Гарри Эннесли хочет видеть вас. Я сказал, что вы заняты, но он продолжает настаивать.

– Что ж, – настороженно произнес Маркус, – кажется, узелок затягивается. – Он переглянулся с Девоном, и тот кивнул в знак согласия.

Когда дверь в комнате Чейза со скрипом открылась, резкий звук эхом отозвался в его затуманенной сном голове. Он застонал и накрыл голову подушкой.

– Уходи прочь, Стивен, еще слишком рано...

– Рано? Но вечер еще не кончился, – насмешливо произнесла Харриет. – К счастью, леди Кэбот-Уэллс только что отбыла восвояси.

Чейз неохотно сдвинул подушку так, чтобы она не закрывала ему рот.

– А, эта старая горбатая карга...

– Ты ее просто очаровал. Матушка и София уверены, что ты сможешь стать превосходным актером, если тебя когда-нибудь совсем прижмет.

– Прости, что я вынужден был вас покинуть: после ванны на меня напала такая сонливость, что я с трудом удерживал глаза открытыми во время ужина.

– Согласна, ты действительно устал, особенно учитывая, как много тебе пришлось потрудиться сегодня вечером. И все равно нам нужно поговорить, мистер Сент-Джон. – Харриет произнесла это ледяным тоном, и Чейз приподнял уголок подушки, чтобы лучше рассмотреть женщину, которая только что снилась ему. Правда, в его снах она смотрела на него совсем другими глазами, была мягкой и покорной, всегда встречала его с раскрытыми объятиями, уверяя, что он самый умный, отважный и самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала.

Чейз вздохнул, отодвинул подушку и принял сидячее положение.

– Ну что там еще?..

Взгляд Харриет упал на его грудь, и тут Чейз, опустив глаза, кое-что вспомнил. Когда, раздевшись, он добрался до постели, то почувствовал себя слишком измотанным, чтобы натягивать ночную рубашку, и улегся в кровать голым.

Может быть, ему все же следует укрыться чем-нибудь посолиднее, чем тонкая простыня, лежащая у него на коленях? Но ведь это не он ворвался в чужую спальню среди ночи, нарушая покой и устраивая переполох.

Вместо того чтобы натянуть одеяло повыше, Чейз просто откинулся на изголовье.

– Ладно, Харриет, выкладывай, что там еще случилось.

Девушка уставилась на его голую грудь, затем ее взгляд скользнул ниже... еще ниже.

Заметив ее смущение, Чейз невольно усмехнулся:

– Когда без предупреждения вторгаешься в спальню к мужчине, надо быть готовой ко всему.

Харриет поспешно подняла глаза, и ее щеки приобрели ярко-пунцовый оттенок.

– Видишь ли, у нас возникли чрезвычайные обстоятельства, иначе я бы ни за что не вошла в твою комнату.

– Чрезвычайные обстоятельства? Что еще стряслось?

– Стивен. – Харриет произнесла имя брата с ударением, словно одно это уже должно было что-то значить.

– И что случилось со Стивеном?

– Сперва ответь, что ты сказал ему в библиотеке перед ужином.

– Что сказал? Да ничего... Мы говорили о женщинах и... – О чем же еще? Чейз, казалось, не мог припомнить ничего особенного. – Думаю, это все.

– Не строй из себя невинность, – отрезала Харриет. – Следуя твоим дурацким советам, Стивен ворвался в Стриктон-Хаус и попытался похитить мисс Стриктон.

Чейз заморгал:

– Он – похитить?

– И именно ты подал ему столь интересную мысль.

– Да нет же, не делал я этого! – Чейз закрыл глаза. «Рыцарь на белом коне». – Ну конечно. Вот глупец!

– Ты погубил последние надежды Стивена в отношении мисс Стриктон.

– Погубил? С чего ты взяла? В конечном счете, большинство женщин мечтают о том, чтобы их похитили и увезли на белом коне в какой-нибудь замок. – Чейз обвел взглядом комнату. Конечно, Гаррет-Парку было далеко до замка, но наверняка это лучшее обиталище из тех, в которых до сих пор доводилось жить мисс Стриктон. – Из всего этого ясно лишь то, что Стивен действовал несколько поспешно, но не совершил ничего, что нельзя было бы исправить. Вероятно, он всего лишь попытался схватить ее в объятия и ускакать с ней в направлении солнца. И что же в этом ужасного?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: