Вход/Регистрация
Гитавали
вернуться

Тхакур Шрила Саччидананда Бхактивинода

Шрифт:

нати-даинйа-дайа-пара-мана-йуто

бхаджа годрума-канана-куьджа-видхум

хари-севака – слуги Господа Хари; севана – служение; дхарма – предписанные обязанности; параХ – утвержденный; хари-нАма – святое имя Господа Хари; раса-амРта – вкус нектара; пАна-ратаХ – пей с увлечением; нати – скромность; даинйа – смирение; дайА – сострадание; пара – и прочее; мАна-йутаХ – предлагая почтение.

Оставаясь твердым в служении преданным Хари, с воодушевлением вкушая сладкий нектар святого имени Хари, будучи украшенным скромностью, смирением и состраданием и оказывая почтение каждому, просто поклоняйся прекрасной Луне, озаряющей рощи лесов Годрумы.

17

вада йадава мадхава кршна харе

вада рама джанардана кещава хе

вршабхану-сута-прийа-натха сада

бхаджа годрума-канана-куьджа-видхум

вада – пожалуйста, пой; йАдава – О Ядава!; мАдхава – О Мадхава!; кРшНа – О Кришна!; харе– О Хари!; вада– пожалуйста, пой; рАма – О Рама!; джанАрдана – О Джанардана!; кеЩава – О Кешава!; хе – О!; вРшабхАну-сутА – дочери Вришабхану; прийа-нАтха – О дорогой Господь; садА – всегда.

Непрестанно взывай к Господу: “О Ядава! О Мадхава! О Кришна! О Хари!” Пой: “О Рама! О Джанардана! О Кешава! О возлюбленный Господь дочери Вришабхану!” - и просто поклоняйся прекрасной Луне, озаряющей рощи лесов Годрумы.

18

вада йамуна-тира-ванадри-пате

вада гокула-канана-пуьджа-раве

вада раса-расайана гаура-харе

бхаджа годрума-канана-куьджа-видхум

вада – пожалуйста, пой; йАмуна-тИра – на берегу Ямуны; вана – леса; адри – и горы; пате – О Господь; вада – пожалуйста, пой; гокула-кАнана – рощи Гокулы Вриндавана; пуЬджа – множество; раве – О солнце; вада – пожалуйста, пой; рАса-расАйана – дарующий жизнь эликсир танца раса; гаура-харе – О Гаура-хари!

Пожалуйста, пой: “О Господь лесов и холмов, стоящих у берегов Ямуны! О сверкающее солнце рощ Гокулы! О вдыхающий жизнь в танец раса! О Гаура-хари!” - и просто поклоняйся прекрасной Луне, озаряющей рощи лесов Годрумы.

19

чала гаура-ванам нава-кханда-майам

патха гаура-харещ чаритани муда

лутха гаура-падагкита-гагга-татам

бхаджа годрума-канана-куьджа-видхум

чала – пожалуйста, отправляйся; гаура-ванам – в лес Гауры; нава-кхаНДа-майам – поделенный на девять частей; паТха – пожалуйста, читай или произноси; гаура-хареХ – Золотого Хари; чаритАни – деяния; мудА – счастливо; луТха – катайся по земле; гаура-пада-аГкита – отмеченной отпечатками стоп Гауры; гАГга-таТам – берег Ганги.

Пожалуйста, отправляйся в лес Господа Гауры, поделенный на девять островов. Пожалуйста, с великой радостью слушай и воспевай игры Господа Гаура-хари. Пожалуйста, катайся в экстазе по берегу Ганги, отмеченному отпечатками лотосных стоп Господа Гауры, и так поклоняйся прекрасной Луне, озаряющей рощи лесов Годрумы.

20

смара гаура-гададхара-кели-калам

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: