Шрифт:
щарира авидйа-джал, джодендрийа тахе кал,
дживе пхеле вишайа-сагоре
та’ра мадхйе джихва ати, лобхамой судурмати,
та’ке джета катхина самсаре
2
кршна бадо дойамой, корибаре джихва джай,
сва-прасад-анна дило бхаи
сеи аннамрта пао, радха-кршна гуна гао,
преме дако чаитанйа-нитаи
1. О братья! Это материальное тело - комок невежества, а чувства - смертельные враги человека, ибо они сбрасывают его в океан материального чувственного наслаждения. Из всех чувств язык - самый жадный и неукротимый. В этом мире очень трудно обуздать язык.
2. Но Господь Кришна очень милостив - Он даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли контролировать язык. Вкусите же этот нектарный прасад, воспевая славу Их Светлостям Шри Шри Радхе и Кришне и с любовью взывая: “Чайтанья! Нитай!”
[Следующие две песни исполняются во время почитания прасАда Господа]
Песня 2
1
бхаи-ре!
эка-дина щантипуре, прабху адваитера гхаре,
дуи прабху бходжане босило
щака кори’ асвадана, прабху боле бхакта-гана,
эи щака кршна асвадило
2
хено щака-асвадане, кршна-према аисе мане,
сеи преме коро асвадана
джада-буддхи парихари’, прасад бходжана кори’,
‘хари хари’ боло сарва джана
1. О братья! Однажды в доме Шри Адвайты в Шантипуре два Господа - Чайтанья и Нитьянанда - сели пообедать. Господь Чайтанья, отведав овощей с зеленью, обратился к преданным: “Этот шак изумителен на вкус! Господь Кришна несомненно попробовал его.
2. Вкус такого шака пробуждает в сердце любовь к Кришне. С такой любовью и надо вкушать этот прасад. Отбросив все материальные представления и вкушая прасад Господа, просто пойте: ‘Хари! Хари!’ ”
Песня 3
1
бхай-ре!
щачира аггане кабху, мадхавендра-пури прабху,
прасаданна корена бходжана
кхаите кхаите та’ра, аило према судурбара,
боле, щуно саннйасира гана
2
моча-гханта пхула-бади, дали-дална-чаччади,
щачи-мата корило рандхана