Шрифт:
Перед кабинетом декана я поглубже вдохнула и постучалась.
– Входите, Мэй, - послышался голос господина Диармэда.
А вот интересно, как они так быстро передают информацию о происшествиях? Хотя сейчас меня это должно меньше всего интересовать. Я потрогала волосы, проверяя в порядке ли прическа, и вошла в небольшой строгий кабинет. Не удержалась и пробежалась взглядом по стенам. Декан терпеливо ждал, когда я налюбуюсь на официальную обстановку кабинета. Он сидел за столом, сложив ладони домиком.
– Мэй, вы уже готовы к разговору?
– мягко спросил он, но легкую насмешку я все-таки расслышала.
– Простите, господин Диармэд, - я виновато потупилась.
– Присаживайтесь, - мне указали на стул, и я послушно села, расправив мантию.
– Я знаю, почему имею честь лицезреть вашу очаровательную особу в своем кабинете. Господин Карнаг передал мне изображение произошедшего инцидента.
Говорил декан мягко, даже вкрадчиво. И если бы я не знала, для чего пришла сюда, то, наверное, поддалась бы странному очарованию этого мужского голоса. Но пришла я сюда за разбором собственного поведения, потому просто посмотрела на декана. На лице его было доброжелательное выражение, глаза смотрели тоже мягко, где-то даже ласково. Мне вдруг подумалось, что я даже сразу и не заметила, что господин Диармэд весьма привлекательный мужчина. Наверное, студентки должны часто попадать под его чары. Я слегка нахмурилась, вырываясь из омута неожиданных мыслей.
– Мэй, вы меня слушаете?
– декан слегка нахмурился, и я поняла, что он все это время разговаривал со мной.
– Простите, господин декан, - смущенно произнесла я.
– Мне повторить то, что я только что сказал?
– спросил он, чуть подаваясь вперед, и я кивнула.
– Я сказал, что не буду вас отчитывать и наказывать. Ваша реакция была достаточно любопытной. Вы ведь не просто так возмутились, вас задели слова преподавателя, так ведь, Мэйгрид?
– Да, - я послушно кивнула, чувствуя, что опять подпадаю под обаяние мужчины, который мне, в общем-то, в отцы годился.
– Вы знакомы с драконом?
– в глазах декана был неподдельный интерес, и я снова не смогла солгать.
– Любопытно. Полукровка?
– Кто?
– я буквально за волосы вытащила себя из омута неожиданных чар Виэля Диармэда.
– Ваш знакомый дракон, - пояснил декан.
– Мой дядя чистокровный Огненный лорд, - немного обиделась я.
– Ваш дядя? В вас есть кровь драконов?
– изумился декан.
– Нет, он мой названный дядюшка, - ответила я, гордо взглянув на господина Диармэда.
– Как интересно, на наших землях, да и в соседних королевствах есть полукровки, чистокровные особи давно покинули эти земли.
– Господин Диармэд встал из-за стола, подошел ко мне и неожиданно присел на корточки, взяв меня за руки. Я вздрогнула от неожиданности, но освобождать руки почему-то не стала.
– Ваш дядя не собирается навестить вас в академии, Мэй?
– Собирается, - кивнула я и заметила, что голос дрожит.
– Вы не могли бы оказать мне любезность и познакомить с ним, когда он появится здесь? Очень любопытно пообщаться с истинным Огненным лордом.
– Хорошо, - ответила я, предварительно откашлявшись, голос упорно не хотел меня слушаться.
– Буду вам весьма признателен, Мэйгрид, - декан улыбнулся и встал, сопровождаемый моим зачарованным взглядом.
– Вы можете идти, с господином Карнагом я поговорю, он не будет с вами слишком суров, но в дальнейшем прошу вас держать эмоции под контролем. Договорились?
– и снова улыбнулся.
– Договорились, - эхом отозвалась я и встала, все еще не решаясь покинуть кабинет, вдруг показавшийся мне уютным.
– Идите, Мэй, я вас больше не задерживаю, - господин Диармэд вежливо склонил голову.
Я попятилась к дверям, нервно поклонилась и вылетела из кабинета. Несколько мгновений я стояла, схватившись за пылающие щеки. Сердце гулко стучало, ноги подрагивали, как и руки. Мамочка, что это со мной? Я облизнула пересохшие губы и медленно побрела в сторону лестницы, стараясь привести мысли в порядок. Звонок настиг меня, когда я была между вторым и третьим этажом. Двери в аудиториях начали открываться, и соцветие студентов стремительно заполняло коридоры академии. Это немного встряхнуло меня, и я, наконец, смогла выкинуть произошедшее в кабинете декана из головы.
– А вот и моя подруга, - жизнерадостный голос было невозможно не узнать. А определить, какой именно смысл вложил Крис Аерн в слово - подруга, просто нереально, настолько это двусмысленно, даже издевательски, прозвучало.
Подняв голову, я обнаружила мое блондинистое чудовище, свесившееся наполовину через перила. Он радостно улыбался, наблюдая за моим подъемом.
– Мэй, котеночек мой, а я тебя жду, - сообщил он.
– Зачем?
– подозрительно спросила я, поднявшись на третий этаж и остановившись возле лестницы.