Шрифт:
— Корона Лиринского королевства, — сказала Элендра.
— Какая красивая! — Рапсодия не могла отвести глаз от диадемы, лежавшей под стеклом.
Она была сделана из бесчисленного множества крошечных алмазов, вырезанных в форме звездочек. Восемь больших звезд украшали главное кольцо короны и сверкали в лучах солнечного света, льющегося в зал сквозь отверстие в куполе. Рапсодии еще не приходилось видеть ничего подобного.
— Осколки, из которых сделана корона, когда-то были Алмазом Непорочности, камнем размером с кулак взрослого мужчины, в котором сиял свет звезд. Мы привезли его из нашего мира и передали в знак дружбы лиринам Горллевиноло, первым их местным жителям, встреченным нами здесь, если не считать Пророков. Они были предками нынешних жителей Тириана и вместе с некоторыми представителями нашего народа, прибывшими с Острова, построили город, вот почему центральный холм назван в их честь.
— Томингоролло: башня горллевинолов, народа запада, — проговорила Рапсодия.
— Верно. За прошедшие годы имя изменилось, но го род и его жители остались прежними.
— А что произошло с алмазом? Вы сказали, что это лишь его осколки. Они его разбили?
— Нет. Его разбила Энвин.
— Я не понимаю. Зачем?
— Никто не знает. Лирины, жившие здесь, были нашими друзьями и союзниками. Они остались рядом, когда все от нас отвернулись, и поддерживали Энвин во время войны даже тогда, когда собственный народ ее покинул. Союз между лиринами и Энвин был древнее и имел значительно более глубокие корни, чем соглашение между Энвин и намерьенами, выбравшими ее своей королевой.
Лирины считали Алмаз Непорочности символом их союза. Тогда ее поступки казались бессмысленными. Только много лет спустя я начала понимать, что ею двигало. Впрочем, мне следовало догадаться раньше. — Элендра провела пальцем по тонкому слою пыли, скопившейся на поверхности стекла.
— Все случилось непосредственно перед ее встречей с Гвиллиамом, до которой он не дожил. Она пришла в тронный зал и приблизилась к подставке, на которой стоял камень. Подняв руки, Энвин призвала с неба звездный огонь и произнесла могущественное заклинание, и камень разлетелся на тысячи осколков, лишившись навсегда своего волшебного света. Затем, не сказав ни слова, Энвин покинула зал.
А сделала она это потому, что лирины и некоторые из самых верных приверженцев отказались признать ее единственной правительницей Намерьенского королевства после смерти Гвиллиама. Она уничтожила дар, который Первый флот намерьенов преподнес лиринам, символ мира и традиций старого мира.
Лирины посчитали, что своим поступком она разорвала договор и совершила страшное предательство, но с точки зрения ее собственного народа это был еще один безобразный поступок в ряду ему подобных. Энвин вернулась к Дереву и обнаружила, что от нее отвернулись все, в том числе и лирины. И тогда она ушла, впрочем добившись того, к чему стремилась, — она уничтожила Гвиллиама, —но ей пришлось заплатить за победу высокую цену. Энвин не получила главного приза, о котором мечтала. В конце концов она осталась совсем одна и проводила все свои дни, лелея ненависть и отвечая на вопросы немногочисленных пилигримов, приходивших расспросить ее о Прошлом. Иногда ее навещал сын.
Когда много лет спустя Ллаурон попытался исправить причиненное ею зло и предложил взять в жены королеву лиринов, она показала ему корону, сделанную из осколков алмаза, подаренного в знак мира.
«Вы сможете вернуть ему прежний вид?» — спросила королева Террелл. Ллаурон ответил, что не сможет. «В таком случае, почему вы думаете, что вам удастся таким простым способом возродить наш союз?»
— Ллаурон объяснил, что хочет загладить вину своих родителей перед намерьенами и лиринами, и мечтает о том, чтобы они снова стали друзьями. Королева Террелл отклонила оба его предложения — о брачном союзе и о дружбе и мире, — но сказала, что если найдется человек, который сможет вернуть камень к жизни, чтобы он снова засиял звездным светом, лирины признают его Королем намерьенов и лордом обоих народов. А до тех пор они будут подчиняться своему собственному монарху и не станут вступать ни в какие союзы.
Ллаурон предполагал получить такой ответ и, как Главный жрец, благословил корону и королеву, прежде чем вернуться в Гвинвуд. С тех пор корона остается здесь и ждет Короля и Королеву намерьенов, которые исправят зло, причиненное в древние времена.
— И все же почему Энвин разбила алмаз? — спросила Рапсодия, обходя корону, чтобы разглядеть ее со всех сторон.
— Чтобы избавиться от своего мужа.
— В каком смысле? — не поняла Рапсодия.
На лице Элендры появилось суровое выражение.
— Она заключила сделку с демоном. Для меня это стало первым подтверждением того, что ф'дор последовал за нами сюда, — дети огня боятся алмазов, поскольку те ослабляют их силу и даже могут ранить. Я думаю, дело в том, что в них заключен свет звезд, как и в Звездном Горне, — стихия более могущественная и древняя, чем огонь. Алмаз Непорочности был достаточно крупным, чтобы подчинить себе и уничтожить даже самого непобедимого демона.
Мне довелось познакомиться с ф'дором, и я ненавижу их и зло, которое они несут. Он стал причиной бед нашего Острова, уничтожил всех, кого я любила, убил моего деда и мужа. Я знала, что он прячется где-то среди нас, цепляясь за души своих ничего не подозревающих жертв, постоянно старается оставаться в тени и ждет подходящего момента, чтобы напасть.
Я уловила его присутствие, почувствовав его запах в тот первый день, когда Первый и Третий флоты объединились, — ф'доры омерзительно воняют, когда находятся в своей истинной форме, а иногда можно уловить их запах, когда они захватывают чужую душу, но подтверждение моим догадкам я получила в тот день, когда Энвин разбила алмаз.
Она знала. Всегда. Ведь она видела Прошлое. И поняла, что ф'дор покинул Остров, взойдя на борт корабля. А еще ей было известно, в чью душу он вселился. Он не мог от нее спрятаться, и, если бы она открыла мне имя жертвы, мы давно победили бы его. Но она дитя драконихи и старательно хранит свои тайны, надеясь использовать их в будущем — с выгодой для себя. Так и произошло, но Энвин так и не получила того, о чем мечтала.