Вход/Регистрация
Норби и пропавшая принцесса. Норби и захватчики
вернуться

Азимов Айзек

Шрифт:

– Ты уверен, что ничего не напутаешь?

– Разумеется, – ответил Норби, вытянув свои ноги на всю длину и упершись ладонями в бока. – Определение структуры пищи просто до абсурда для такого гениального робота, как я.

Норби пошел в дом драконицы. Джефф последовал за ним.

– Хороший протеин, – одобрительно заключил Норби, попробовав предложенную пищу. – Высокая волокнистость, низкое содержание холестерина. Тебе это пойдет на пользу, Джефф.

За исключением какой-то голубой кашицы, которую он решил не пробовать, Джефф счел угощение великолепным.

Другой проблемой оказалась драконья мебель. Она была предназначена не для человеческих размеров и пропорций и выглядела совершенно непригодной для сидения… кроме маленькой вещицы в углу, похожей на потрепанную зеленую подушечку-думку.

– Могу я сесть сюда, Зи? – спросил Джефф.

– Да, пожалуйста. Это антикварная подставка для хвоста, служившая многим поколениям нашей семьи. Она по-прежнему в хорошем состоянии. Разумеется, у вас, бедняжки, нет хвоста, но вы, без сомнения, можете пристроить то место, где ему полагается быть.

Подушка показалась Джеффу достаточно удобной. На ее верхней части был вытиснен маленький значок, напоминавший звездообразную фигурку на драконьих воротниках. Более интересный узор со сложным извивающимся рисунком покрывал края подушки.

– А где ваш муж, Зи? – поинтересовался Джефф.

– Что такое «муж»?

– Ну, личность мужского пола, которая… то есть…

– Мужского? Ах, вы имеете в виду другую разновидность той же жизненной формы? Я читала о том, что подобный феномен проявляется на других планетах. Как я уже говорила, мы сами не путешествуем, но Менторы снабдили нас хорошими галактографиями. Когда я читаю о характерных обычаях и привычках, существующих в других мирах, я могу лишь благодарить судьбу за то, что мы, джемианцы, живем на цивилизованной планете.

– Но если у вас нет мужчин, то откуда же берутся дети?

– Ах… На других планетах для этого нужны мужчины, не так ли? Я никогда по-настоящему не понимала этого. Мы, знаете ли, почкуемся, и я не могу себе представить более удобного способа размножения. Заргл была очаровательной почкой – вот здесь, у меня под крылом. Вам стоило бы видеть ее! Но в общем-то… – Зи подняла одно крыло и на мгновение закрыла глаза, – в общем-то, мы не говорим между собой о почковании. Это интимная тема. Разумеется, вы не джемианцы, поэтому можете говорить свободно.

– Но если вы почкуетесь, то у вас почти не происходит изменения унаследованных характеристик, и вы не можете развиваться, – сказал Джефф, в котором проснулась страсть к научной дискуссии. – У нас гены всегда перемешиваются и запутываются так, что дети не вполне похожи на своих родителей. Поэтому мы быстро развиваемся.

– Вот видишь, – прошептал Норби, обращаясь к Джеффу. – Быть запутанным – это хорошо.

Джефф строго посмотрел на робота. Норби закрыл глаза и сделал вид, что ничего не сказал.

– Согласно нашим убеждениям, Другие помогли нам оставаться неизменными, – сказала Зи. – Полагаю, так как сама вселенная меняется, в ней должны существовать изменчивые формы жизни. Я желаю добра вам и вашему роду. Мы, джемианцы, вносим свой вклад в стабильность, в то время как вы, земляне, возможно, способствуете волнующим переменам.

– Да уж, волнующим, – согласился Норби, слегка раскачиваясь взад-вперед. – Вы не имеете представления, насколько запутаны все земные жизненные формы, – при этих словах он быстро взглянул на Джеффа. – А особенно человеческие существа. В их истории происходили такие волнующие события, как войны, жестокие гонения, бессмысленные заговоры и…

– Норби, как ты можешь говорить такие вещи о собственном мире? – спросил Джефф. – Ты просто стыдишься своей запутанности.

– Я уже объяснил тебе, что не мог ничего поделать со львом. Я все тебе объяснил, пока мы были в гиперпространстве, а ты не захотел помочь в разгадке моего нового секрета. Это пугает меня.

«Какой еще новый секрет?» – подумал Джефф. Он попытался вспомнить, но не смог.

В этот момент драконий компьютер издал мелодичный звенящий звук.

– Какая честь! – воскликнула Зи. – Это прямой сигнал из замка Менторов. Раньше я никогда не удостаивалась вызова. Теперь все знакомые будут завидовать мне! – Она распростерла крылья и низко поклонилась.

– Инопланетяне приглашаются на аудиенцию, – произнес компьютер. – Только инопланетяне. Они должны прийти немедленно.

Норби подбежал к Джеффу. Его шляпа опустилась так низко, что глаза едва выглядывали наружу.

– Я не хочу идти, – пролепетал он. – Я боюсь.

– Почему? Ты ведь думаешь, что какая-то часть тебя родом отсюда, не так ли?

– Мне все равно. Давай вернемся на Землю и найдем Фарго… или замаскируемся и присоединимся к бродячему цирку.

– Союз Изобретателей так или иначе найдет нас, – ответил Джефф. – Ты хочешь, чтобы тебя разобрали на части?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: