Шрифт:
Крестьяне идут по мосту. Райоты Индии, в одежде цвета пыли, в синих домотканых тюрбанах. Копья, отточенные камнем, блестят на солнце, колышутся длинные самодельные пики. Райоты, как братья, плечом к плечу шагают с пехотой.
— Салаам!… Райоты Бхагпута! Привет вам!…
В переулке Трубачей мерный топот, крики. Это Пятьдесят четвертый туземный полк вышел из своих линий.
Сипаи Пятьдесят четвертого теснятся на открытом пространстве у северной стены.
— Кто вам разрешил выйти из своих помещений?… Измена! Бунт!… — Полковник бежит к ним наискосок через плац, он застегивает ремешок шлема на ходу.
Сипаи слышат шум толпы по ту сторону стены, приветственные клики. Вот первые совары показались.
— Огонь по бунтовщикам!… — командует майор. Сипаи вскидывают ружья. Только один раз успели прокричать команду офицеры. Несколько выстрелов, и полковник убит, убиты два лейтенанта; майор бежит, перескочив через глубокий ров, ищет спасения за стенами города.
Офицеры бегут! Конец пришел власти саибов…
— Ха-ла-а! Радж ферингов кончился! — ликует толпа.
Пятьдесят четвертый спешит на соединение с мирутскими полками. Сипаи Дели и совары Мирута встречают друг друга и обнимаются, как братья.
— Дели наш!… Конец пришел саибам!… Бхай-банд!…
Узкая улица по эту сторону городских ворот уже не вмещает всех, волной напирает толпа, и передняя колонна повстанцев выходит на главную улицу города — Серебряный Базар.
Во дворце — смятение. Бахадур-шах и рад и не рад повстанцам. Англичане бегут, — это хорошо; но они еще могут вернуться. Трясущимися руками правитель Дели надевает свой парчёвый убор. Он отдает приказ — раскрыть ворота, ведущие к реке, и закрыть ворота, ведущие в город. Старый шах не знает, как ему быть.
Несколько англичан из города ищут спасения во дворце. Внизу под лестницей, ведущей в покои шаха, стоит Фрэзер, главный управитель города, палач мусульман и индусов — большой саиб среди саибов. Капитан Дуглас, начальник дворцовой охраны, поднимается вверх по лестнице. Он просит Бахадур-шаха укрыть англичан в своих покоях.
Старый шах, седой, испуганный, выходит к нему навстречу. Он придерживает полы парчёвой одежды над разъезжающимися от страха худыми старческими ногами.
— Уходи, капитан! — трясущимися губами говорит Бахадур-шах. — Если я спрячу англичан, — восставший народ убьет меня.
Внизу слышны крики. Хаджи, хранитель шаховой печати, уже заколол Фрэзера у входа. Слишком много гнева против угнетателей скопилось в народе, слишком велики преступления англичан. Толпа бежит наверх. Фрэзер убит, убит и капитан Дуглас, в покоях самого шаха.
Большая толпа повстанцев идет по Серебряному Базару. Ткачи, оружейники, каменотесы, медники, бочары присоединились к сипаям, — беднота города, рабочий люд.
— Оружие! — слышны крики. — Взять оружие саибов!…
Толпа теснится у западного тупика улицы. Здесь, за высокой стеной — круглое здание Арсенала. Кузнецы, седельники, гончары, грузчики, погонщики верблюдов знают, что им нужно. Здесь оружие: ружья, патроны, порох, пушки, снаряды — тысячи ружей, десятки тысяч патронов; оружие — хлеб восстания.
Ворота Арсенала закрыты. Два королевских лейтенанта заперлись и забаррикадировались изнутри. Вся арсенальная прислуга еще рано утром ушла от офицеров, они все — индусы, солдат-британцев нет. Некому защищать кладовые Арсенала.
— Именем правителя Дели, открыть оружейные склады!…
Конный риссальдар, Рустем-хан, туземный офицер мирутского полка, подъехал к воротам.
Мертвое молчание отвечает Рустем-хану.
— Именем Бахадур-шаха!
Риссальдар соскакивает с коня и стучит рукоятью шашки в железные ворота:
— Именем шаха Дели!…
— Уходи! — отвечают ему из-за ворот. — Мы не откроем бунтовщикам.
Это лейтенант Форрест вышел из внутренних помещений Арсенала.
Ага, феринги отвечают!… Куски железа, камни летят в крепкие перекладины ворот.
— Отдавайте оружие, феринги!
— Патроны!… Порох!…
— Оружие повстанцам! Открывайте кладовые!…
— Прочь, бунтовщики!… — тонким срывающимся голосом кричит лейтенант. — Вы изменили нашей королеве!…
— Больше нет над нами твоей королевы!… Открывай! — ревет толпа.
Бешеные удары по воротам. Штурмом идут на стену повстанцы. Ворота крепки, — двойные, обитые железом.
— Лестницы! Несите лестницы! — командует Рустем-хан. Группа сипаев идет обходом, приставляет штурмовые лестницы к боковой стене, люди карабкаются наверх, десятки голов уже на гребне стены…