Шрифт:
Она согласилась на то, что они будут друзьями.
Конечно, так будет проще открыть нужную информацию, если Генри еще этого не сделал. И так будет легче следить за ней и, в случае необходимости, защитить.
Что ж, если их дружба упростит задачу, то почему от подобной перспективы ему только хуже?
Откинув голову на спинку кресла, Йен с силой выдохнул. Вопрос, может, и был сложным, но ответ на него в действительности очень прост.
Ибо в саду сегодня вечером он хотел Сару не как друга. И она отвечала ему совсем не по-дружески.
Мужчина закрыл глаза и тотчас же вспомнил Сару в момент, когда оторвался от ее губ. Ее лицо приподнято к нему, нежные губы слегка раздвинуты, с трепетом открывшиеся глаза какое-то мгновение оставались затуманенными.
Почему он так бездумно поступил – поцеловал ее?
Йен мог это объяснить логически – именно в тот момент Сара нуждалась в поцелуе. Но правда была в том, что, заглянув ей в глаза, Йену отчаянно захотелось ее поцеловать.
Потому что боль, которую он увидел, обожгла его. Потому что мужчину беспокоило то, что Сара неправильно истолковала его реакцию на слова Генри. Йен с трудом признавал, что его раздражение – следствие беспокойства за непослушного племянника, который не следует указаниям доктора.
Он должен восстановить самоконтроль, который, кажется, рассыпается в присутствии этой женщины. Он не может позволить себе небрежность. Есть обязанности, которыми он не может пренебрегать. И, в конце концов, Сара одна из них.
Завтра он позвонит Дэнни и решит, что делать дальше. И он должен поговорить с Генри и узнать, что тот обнаружил.
Йен потер лицо руками, словно пытался стереть все сомнения и замешательство.
Друзья?
Пока это сработает. Должно сработать.
________________________
1 Мойры
(The Fates, от «участь, доля», отсюда "участь", которую получает каждый при рождении) — в греческих мифах богини человеческой судьбы, дочери Зевса и Фемиды — Клото, Лахесис, Атропос. Первоначально считалось, что у каждого человека своя судьба — мойра. Позже стали считать, что все три сестры участвовали в судьбе каждого человека с самого его рождения: Клото пряла нить человеческой жизни, Лахесис — разматывала и пропускала её сквозь жизненные невзгоды, а Атропос — перерезала нить человеческой жизни (обрывала ее). Боги, несмотря на их могущество, тоже подчинялись мойрам. Над ними также властвовала не знающая жалости судьба. Греки представляли мойр в виде суровых старух: Клото с веретеном в руке, Лахесис с меркой или весами, Атропос с книгой жизни и ножницами. В Риме мойры назывались парками.
2 Карт-бланш
(a blank check, фр. Carte blanche) — буквально «белая/пустая карта» — неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Может означать полную свободу или право на совершение какого-либо действия.
3 Хаггис
(англ. Haggis) — национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов (сердца, печени и легких), порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем желудке. Внешне блюдо похоже на фаршированные животные кишки или домашнюю колбасу.
Хаггис подают с гарниром «neeps and tatties» (в переводе с шотландского — брюква (редька) и картофель), измельченного до состояния пюре. Также существуют вегетарианские рецепты хаггиса.
В магазинах Шотландии хаггис можно купить в любое время года. Наиболее дешевый вариант фаршируется не в овечьем желудке, а в искусственной оболочке, либо продается в банках, так что его без труда можно разогреть в духовом шкафу или микроволновой печи. Кроме того, хаггис часто делают не из овечьей, а из свиной требухи.
4 Английский пудинг "Spotted Dick"(пятнистый Дик)
Это нежный пудинг с изюмом, в состав которого входит смородина, заварной крем и ром. Для любителей этого алкогольного напитка ромом можно полить пудинг сверху, образуя изысканный английский десерт.
Глава 7
– Она действительно сказала, будто почувствовала, что я хороший? – усмехнулся мужчинам Даллин.
– Не принимай близко к сердцу, – пробормотал Йен, как только Фейри перестал смеяться.
– А ты не падай ухом.
– Духом, Даллин, – невольно поправил Йен. – Падать духом.
– Ах, да… духом, духом, – повторил Даллин, будто пытаясь запомнить новое слово.
– Как видишь, все очень логично, – перебил Генри. – Думаю, она сенсор. – Мужчина лучезарно улыбнулся, его все утро будоражило вчерашнее открытие.
– Ты думаешь, она сенсор? – Йен потянулся к центру стола, чтобы взять с подставки кусок тоста.