Шрифт:
Макс дотронулся до руки Фрэнка. Они отлично понимали друг друга и без слов. Фрэнк остановился, держа в руке револьвер, а Макс бесшумно пополз по выложенной белыми плитками террасе. Он держал в руке прут, как обычно держат знамя на торжественных церемониях. В нескольких метрах от полицейского он замер, потом, высоко подняв петлю, начал осторожно опускать ее, пока она не обхватила шею охранника. В то же мгновение Фрэнк, как тень, молчаливая и страшная, прыгнул вперед и выхватил из рук ошеломленного стража карабин. Петля затягивалась, все глубже впиваясь в шею, и душила, душила… Несколько секунд полицейский пытался сорвать ее, потом тело его обмякло, на губах показалась кровавая пена.
Макс отпустил петлю, а Фрэнк освободил горло несчастного. Затем они отнесли мертвое тело в кусты.
Через несколько минут появились Магарт и Стаум.
— Где же он? — спросил Магарт. — Держу пари, он дрыхнет где-то поблизости.
— Да здесь он, здесь! — сухо возразил Стаум. — Он исполнительный полицейский и никуда не уйдет без разрешения!.. О’Брайен! — закричал он. — Ты где?..
Они стояли и ждали. Никто не отозвался на их зов. Стояла полная тишина, даже ветер утих.
Сулливаны тем временем проскользнули к фасаду дома и подкрались к Мейсону, который, отложив ружье, закуривал сигарету.
— Эй, О’Брайен! — в бешенстве заорал Магарт. — Клянусь, я устрою шерифу скандал! Кого он прислал сюда?
Стаум вдруг почувствовал тревогу.
— Он должен быть где-то поблизости, — пробормотал он и, подойдя к краю террасы, крикнул: — О’Брайен, идите сюда, немедленно!
— Он, наверное, уже торчит на кухне? — предположил Магарт. — Пойдем.
Сулливаны едва успели спрятать труп Мейсона. Но шляпа и карабин остались на полу.
— Мейсон тоже смылся! — воскликнул Магарт. — Эй, Мейсон, где вы?
— Что такое, Мейсона тоже нет? — удивился подошедший Стаум.
— Похоже на то, — зубы Магарта начали выбивать противную дробь. — Его нигде не видно.
Вытащив электрический фонарик, Стаум осветил пол террасы. Увидев шляпу и карабин, они замерли.
— Мейсон! — крикнул Стаум. В его голосе звучали истерические нотки.
— Бесполезно! Выключите фонарик, — Магарт поднял карабин Мейсона. — Быстрее в дом!
Стаум не заставил повторять приглашение. Только заперев входную дверь, он заговорил:
— Что с ними приключилось? — заикаясь, спросил он.
— Я предупреждал, что Сулливаны не преминут появиться здесь… Теперь вам, надеюсь, не нужны доказательства? — Магарт подтолкнул помощника шерифа, который стоял с открытым от изумления ртом, к кухне.
Кухня была пуста. Возвратившись в вестибюль, они забаррикадировали дверь.
— Оставайтесь здесь и смотрите в оба, — распорядился Магарт. — А я поднимусь наверх. Вы будете первой линией обороны. Постарайтесь не попасть им в лапы.
Оставив Стаума в состоянии столбняка, он бросился наверх. Веда ждала его в гостиной.
— Все в порядке, — начала было она, но, увидев лицо Фила, схватила его за руку. — Что случилось?
— Они здесь. Двое полицейских ликвидированы. Остались Стаум, я, ты, Кэрол и сиделка, ну и, конечно, Ларсон. Телефонный кабель перерезан. Мы изолированы от внешнего мира, и если…
— Я пройду короткой дорогой через плантацию и приведу помощь.
Магарт прижал ее к себе.
— Ты замечательная девушка, Веда, — сказал он. — Но обожди немного. Не надо зря рисковать. Если они поймают тебя, мы пропали. Подождем, пока они не попытаются проникнуть в дом, тогда ты сможешь улизнуть через черный ход.
— Но тогда будет слишком поздно. Мне понадобится как минимум десять минут, чтобы пробежать до первого дома. Будет лучше, если я отправлюсь немедленно!
— Вначале нужно узнать, где они, — отрезал Магарт. — Что с Кэрол?
— Она со Стивом.
— Хорошо. Мы будем подле них. Сулливаны хотят разделаться с ним и будут искать его комнату, если только проникнут в дом.
— Вы же не оставите меня внизу, — жалобно простонал Стаум, намереваясь подняться наверх.
— А почему? Разве Сулливаны не выдумка? — зло ответил Магарт. — Их именем можно напугать только детей. А вы, надеюсь, не ребенок?
Он взял Веду за руку и повел к комнате Стива.
Кэрол сидела в ногах кровати Стива, одетая в платье Веды, которое ей очень шло. Сиделка Дэвис что-то вязала у окна, склонив седую голову. Услышав шаги, девушка повернулась и приложила палец к губам. Магарт подошел к кровати. Стив, бледный и осунувшийся, открыл глаза.
— Ну что, лежебока, — пошутил Магарт, — обрадовался, увидев свою подружку?
Стив кивнул.
— Благодарю вас, Фил, — сказал он и взял руку Кэрол. — Стоит только побыть ей со мной, и я обязательно поправлюсь.