Вход/Регистрация
Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня)
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Спасибо, я уже пообедал, – сказал он и грозно посмотрел на Абрахама, который склонил голову в глубоком поклоне и быстренько исчез.

– В таком случае выпейте кофе, – предложил я. – Мне хочется с вами поговорить.

Я заметил, что он снова колеблется, но потом все же придвинул себе стул и сел напротив.

Абрахам подошел снова.

– Кофе и бренди, – отрывисто бросил Везерспун.

Я ел отбивную.

– Здесь прекрасная кухня, – заметил я.

– Да.

Он задумчиво смотрел на меня, приготовившись к обороне.

– Я слышал, вы хотите приобрести этот отель, когда скончается бедняга Вьет.

– Пока еще ничего не решено.

Абрахам принес кофе и бренди.

– Запишите на мой счет, Абрахам, – сказал я.

Он кивнул и отошел.

Я поел еще, пока Везерспун потягивал из рюмки. Он продолжал изучающе разглядывать меня. Я не спешил, прекрасно видя, что он все сильнее нервничает.

– Как идет ваше расследование? – спросил он наконец.

– Продвижение медленное. Я разговаривал с полковником Хейверфордом.

Я вскинул глаза, посмотрев на него по-полицейски.

Глаза у него забегали, но физиономия осталась бесстрастной.

– Как поживает полковник?

– Оказывается, вы меня здорово провели, не правда ли, мистер Везерспун? Заявили, что никогда не видели Митчелла Джексона.

Он на глазах успокоился и заулыбался:

– Но ведь и вы проделали то же самое со мной, помните? Как говорится, долг платежом красен. Теперь мы квиты.

Я напомнил себе, что разговариваю с бывшим агентом по наркотикам. К нему требуется осторожный подход, если рассчитываю получить путную информацию.

– Что верно, то верно. – Я тоже заулыбался. – Полковник сообщил, что у вас имелись доказательства того, что Джексон является распространителем наркотиков, толкачом, как их называли, и у вас был уже ордер на его арест.

Везерспун, накладывающий непомерное количество сахара себе в чашку, пожал плечами:

– Правильно. Ситуация была в высшей степени щекотливая. Я совсем было намеревался арестовать Джексона, когда он совершил этот геройский поступок. Мы с полковником растерялись. Как поступить? Решили обвинение снять. Все это было в течение шести лет позабыто и похоронено, вдруг являетесь вы и раскапываете.

– Моя задача – отыскать Джонни Джексона. Если я сумею это сделать, не потревожив память отца, тем лучше.

Он посмотрел на меня и кивнул:

– Мальчик может быть где угодно. Я не завидую вашему поручению.

– Ваш адвокат поместил всюду объявления. Что-то может проясниться.

– Я слышал, что вы с ним тоже говорили?

– Я разговаривал со многими людьми, мистер Везерспун. Подобное расследование требует времени и разговоров.

Он допил кофе, потом принялся за бренди.

– Столько работы, чтобы найти мальчишку!

– За это мне платят деньги. В конце концов вы тоже заинтересованы, верно?

– Больше нет. Я думал приобрести эту ферму, теперь передумал. – Он скользнул по мне взглядом. – Я предупредил Венболта. Не хочу, чтобы меня беспокоили. Я не хочу больше тратить деньги.

– Так что же, теперь вас не интересует Джонни Джексон?

Он допил бренди.

– Нет! – Поднявшись из-за стола, он добавил: – Мне пора идти.

– Одну минуту, мистер Везерспун. Продавая наркотики, Митч должен был загребать огромные деньги. Кто снабжал его товаром?

– Не знаю.

Его лицо окаменело.

– Каким образом вы вышли на него? Каким доказательством располагали для ареста?

– Я не обсуждаю армейские секреты с частными сыщиками! – грубо отрезал он. – Спокойной ночи!

И он вышел из ресторана.

Я подал знак Абрахаму, чтобы тот подавал кофе. Посидев еще минут десять и оставив чаевые для официанта на столе, я вышел в вестибюль, где имелось несколько будок с телефонами-автоматами.

За столом администратора клевал носом Боб Вьет. Увидев меня, он заморгал глазами, прогоняя дремоту.

– Вы же можете позвонить из своего номера, мистер Уоллес!

Помня, что в таком случае мне не миновать коммутатора, я только улыбнулся ему и заперся в будке.

Я набрал номер, который дал мне Чик. Терри О'Брайен ответил, как будто он сидел рядом с телефоном в ожидании моего звонка.

Это был один из молодых подручных, которых набрал полковник. Они бегали по поручениям, выполняя несложную работу самостоятельно. Он гудел, как шмель, от неиспользованной энергии и был полон амбиции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: