Вход/Регистрация
Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня)
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Он широко улыбнулся.

– Мы захватили, – сказал он и вытащил его из санитарной машины.

Билл Андерсон все предусмотрел.

Я пошел первым.

Шерифу Мейзону трудно было идти узкой тропинкой к пруду. Одному из парней пришлось его поддерживать.

Лягушки вернулись, они снова использовали Гарри Везерспуна в качестве плота, но стоило появиться нам, как они исчезли.

Я отошел в тень дерева и облокотился на ствол, в то время как остальные с охами и ахами сгрудились на берегу.

Наконец доктор Стид сказал:

– Бедный малый! Ужасно! Хорошо, парни, вытащите его.

Санитары расстелили на траве брезент, а двое в болотных сапогах медленно вошли в воду и подтянули к себе багром тело Везерспуна. Затем они втащили его на подстилку и отошли в сторону со скорбными физиономиями.

Я смотрел на труп с того места, где остановился. Рот и ноздри Везерспуна были забиты зеленой тиной. В правой руке у него был зажат светлый, мягкий предмет, который обмотался вокруг его запястья.

– Господи Боже наш! Гарри! – воскликнул шериф, делая шаг вперед и глядя на Везерспуна. – Что с ним случилось?

– Дайте мне пару минут, Тим, – спокойно произнес доктор Стид. Он опустился на колени и осмотрел голову утопленника, затем поднялся, посмотрел по сторонам и кивнул.

– Несчастный случай, Тим, – заявил он авторитетным тоном. – Это ясно как дважды два или как нос на твоем лице.

Поскольку нос шерифа напоминал большой перезрелый помидор, последнее доказательство показалось мне бестактным.

– Что это он схватил? – сказал я, нагнулся и высвободил светлый бесформенный предмет из скрюченных пальцев Везерспуна, действуя под нетерпеливым взглядом доктора.

– Черт возьми, да ведь это парик! – воскликнул я, встряхивая совершенно промокший комок, чтобы волосы немного распутались.

Это действительно был дешевый парик на сетчатой основе. Из тех, которые продаются в любых магазинах самообслуживания.

– Какое это имеет значение? – ворчливо спросил доктор. – Важно то, что бедняга умер.

На этот раз шериф задал вопрос, который не понравился доктору:

– Ларри, это точно несчастный случай? Ты в этом уверен?

– Да. Посмотри-ка вот сюда.

Доктор ткнул пальцем в дерево с обнаженными корнями, которые спускались в пруд.

– Сбоку на голове бедняги огромный кровоподтек. Он, должно быть, поскользнулся, ударился головой об один из этих корней, ну и утонул. Да, это несомненно несчастный случай!

Шериф облегченно вздохнул:

– Никакой полиции из штата, а?

– Они не занимаются несчастными случаями, – твердо заявил доктор и повернулся к неграм: – Ол-райт, парни, заберите несчастного в морг. Я скоро приеду.

– Зачем такая спешка? – вмешался я. – Надо проверить его карманы.

– Мы сможем это сделать и в морге.

– Лучше в присутствии свидетелей, доктор.

Я посмотрел на Андерсона:

– Проверьте его карманы!

Билл заколебался, затем, поскольку шериф ничего не говорил, опустился рядом с трупом на колени и быстро извлек содержимое карманов. Там оказалось немного: промокшая пачка сигарет, серебряная зажигалка и бумажник, в котором было около двухсот долларов мелкими купюрами.

Он все это переписал, потом передал доктору Стиду.

– Характер раны допускает, что Везерспун упал и ударился о корни этого дерева? – спросил я.

Доктор Стид кивнул:

– Несомненно.

– Не то, что кто-то подкрался к нему сзади и ударил по голове обухом топора?

Наступило напряженное молчание, потом шериф заорал:

– Вы слышали, что сказал доктор Стид?! Позвольте вам сообщить, что он занимается этим делом очень давно, вас еще и на свете-то не было, как он уже стал врачом. Я не желаю больше слушать ваши умные замечания! Да и потом, что вы здесь делаете?

– Ищу Джонни Джексона, шериф, – ответил я довольно резко. – А вы не задавали себе вопроса, что здесь делал Везерспун?

– Он был заинтересован в приобретении этой фермы, – пробормотал шериф, и глазки у него забегали. – Можно предположить, что он явился сюда, чтобы еще все хорошенько осмотреть. Вполне естественно, не так ли?

– Вот-вот, явился сюда с топором и испытал на прочность с его помощью и стены, и мебель.

Шериф засопел, как разъяренный медведь:

– Убирайтесь отсюда! Вы не имеете права здесь находиться! Вы – проклятый нарушитель спокойствия! Смутьян!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: