Шрифт:
Она снова принюхалась, закрыв глаза, затем открыла их и вынесла короткий вердикт:
– Ты курила.
Кейси залилась краской.
– Вовсе нет.
Я выглянула в окно. Огонь еще не потух и выглядел так, словно вот-вот был готов перекинуться на листья, лежавшие в той же канаве чуть ниже. Когда миссис Мелвин направилась к окну, я поняла, что должна что-то сделать, и… выплеснула остаток моей колы в канаву. Большая часть напитка разлетелась брызгами во все стороны, но несколько капель каким-то чудом достигли цели и потушили пламя. Порадовавшись, что теперь мы с подругой в безопасности, я повернулась – как раз, чтобы увидеть миссис Мелвин, стоявшую позади меня, скрестив руки на груди. За ее плечом Кейси безвольно опустила руки и покачала головой.
– Да, милая моя. Курила, - не терпящим возражений тоном повторила ее мать, глядя на дымящиеся иголки. – Ты только взгляни! Чуть не устроила пожар и все еще продолжаешь врать мне в лицо.
– Мам, - быстро начала Кейси, - я не…
Миссис Мелвин подошла к двери.
– Джейк, поднимись-ка сюда!
Да, родители Кейси предпочитали разделять свои обязанности по воспитанию дочери между собой и решать все проблемы сообща, наседая на Кейси с обеих сторон. Я услышала шаги мистера Мелвина еще до того, как он, в джинсах и лоферах, вошел в комнату. Мой отец называл мистера Мелвина непревзойденным членом студенческого братства. Ему было сорок три, но он выглядел на восемнадцать. Честное слово, один взгляд на мистера Мелвина – и ваше внимание останется прикованным к нему одному, настолько сохранилось в нем юношеское обаяние.
– Что случилось? – он держал газету в руках. – О, здравствуй, Хейвен. Как дела?
– Хорошо, - отозвалась я.
– У нас тут непростая ситуация, Джейк, - миссис Мелвин указала за окно, где дым еще немного клубился над сточной канавой, создавая антураж плохой трагикомедии. – Твоя дочь была поймана за курением.
– За курением? – он взглянул на Кейси, потом в окно. – Там что-то горит?
– Это все этот лагерь, Джейк. Она набирается там дурных привычек каждое лето! – миссис Мелвин подошла к шкафу и легким движением руки вынула пачку сигарет из потайного местечка в свитерах. – Вот, взгляни. Вполне возможно, тут еще и противозачаточные где-то найдутся!
– Мама, пожалуйста! – возмутилась Кейси. – У меня не было секса!
– Хейвен, - тихо обратилась ее мать ко мне, - пожалуй, тебе стоит пойти домой.
– Хорошо, - согласилась я. Именно так я обычно и уходила из дома Мелвинов – когда ее родители решили, что «мне стоит пойти домой». У них никогда не бывало скучно. Большую часть времени, с тех пор, как узнала о разводе родителей, я проводила у Кейси, валяясь на ее кровати с журналами и слушая ее стычки с собственными предками. Наверное, я в некотором смысле заменяла свою жизнь её – потому что у себя дома изменить уже ничего не могла.
По пути к двери Мелвинов я увидела младшего брата Кейси, Рональда. Он сидел на крыльце, играя с котом – огромным толстяком по имени Вельвет. Рональду было всего пять, он еще даже не родился, когда мы познакомились с Кейси в день ее переезда из Нью Джерси.
– Привет, малыш Рональд, - сказала я.
– Заткнись!
Он терпеть не мог свое домашнее прозвище. В пять лет он уже начинал протестовать против применения к нему определения «малыш».
– Ладно, увидимся позже.
– Хейвен? – позвал он, когда я уже отвернулась. – Как ты так выросла?
Я застыла на ступеньках, затем обернулась и встретилась с его открытым наивным взглядом и россыпью веснушек вокруг носа.
– Не знаю, Рональд.
Он задумался на минутку, все еще тиская кота. Его волосы были такими же рыжими, как у Кейси и миссис Мелвин. Должно быть, он был копией своей старшей сестры в ее пять лет.
– Овощи, - медленно сказал он, - может быть?
– Да, - я спустилась на ступеньку вниз, затем еще на одну. – Может быть.
***
Чуть позже на этой неделе я снова встретила Самнера. На этот раз – во время вечернего перерыва в «Little Feet». День выдался напряженный: толпы детей с отвратительно пахнущими ногами и бесконечное давление по поводу продажи носков. Я купила колу и села на скамейке, глядя на сцену, которая все еще подготавливалась к «Показу Lakeview Models: Потрясающее впечатление!». На стенах вокруг уже висели яркие плакаты, чуть выше был натянут транспарант.
Почти восемь вечера – то есть мне оставался еще один час, прежде чем я смогу уйти. Торговый центр потихоньку пустел, и я выкинула свою банку, поднимаясь со скамейки, а затем направилась к магазину, когда позади меня раздался гудок одного из небольших электромобилей, на которых разъезжал обслуживающий персонал. Затем еще раз. Я отступила в сторону.
Электромобиль поравнялся со мной, и я увидела того, кто сидел за рулем. Самнер – в форме охранника торгового центра и с бейджем, гласившем почему-то «Марвин». Он широко улыбался мне.
– Здорово! Хочешь прокатиться? – он показал на пассажирское сиденье. – Куда лучше, чем тащиться пешком!
– Ты работаешь местным водителем? – хихикнула я, уверенная, что никогда не видела, чтобы Нед, другой охранник, хоть раз вез кого-то на своем электромобиле.
– Нет, - покачал он головой. – Но ты ведь меня знаешь, Хейвен. Я называю это своим вкладом во вселенское добро. Так что садись.
Я забралась к нему, пристегнула ремень, Самнер лихо развернулся, нажимая на газ, и мы поехали мимо «Йогуртового рая», магазинов «Felice's Ladies Fashions» и «The Candy Shack». Самнер хохотал, пугая редких покупателей гудками, и при этом умудрялся выглядеть по-деловому, когда мы проезжали мимо кого-то, кто казался важной персоной.