Вход/Регистрация
Притяжение
вернуться

Рейд Пенни

Шрифт:

— Точно. Вот именно, ты не знаешь. Если бы ты знала мою семью, ты бы не волновалась из за них, потому что ты умная, — призрачное разочарование в его глазах начало рассеиваться, и он выглядел довольным моим ответом.

— Это правда. Я умная. Но ты тоже умный, может быть, даже умнее.

— И ты забавная.

— Ты знаешь, что большую часть времени я забавная непреднамеренно.

— И честная.

— Это не всегда хорошо.

— И такая чертовски великолепная...

Я раздраженно хмыкнула, издав пренебрежительный смешок. Но потом увидела серьезное выражение на лице Мартина.

Я сглотнула и прочистила горло. Я не могла выдержать силу и интенсивность этого взгляда, поэтому снова уставилась в подлокотник. От мамы я узнала, что когда кто-то делает тебе субъективный комплимент — это означает, что он не может быть опровергнут и основан только на конкретном мнении — и если вы считаете это мнение ложным, не стоит спорить, лучше просто сказать спасибо, или "я ценю это" и стремиться соответствовать этому комплименту.

"Только дураки опровергают комплименты" — как-то сказала она, — "и иногда другие люди видят в тебе лучшее, чем ты сама".

Поэтому я спокойно сказала в подлокотник:

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Я заправила волосы за уши, борясь с собой, чтобы найти мужество взглянуть на него. Но не могла поднять взгляд выше его шеи.

— Ты дашь мне шанс? Да или нет? — он говорил таким тоном, с такой серьезной непосредственностью, одновременно отталкивающим и удивительно притягательным. Он давал право выбора, или, по крайней мере, что-то в этом роде, но его слова были требовательными.

Из-за этого мне хотелось отказаться от того, чего он требовал.

— Я... постараюсь дать тебе шанс, — когда я закончила, мои глаза встретились с его. Он пристально смотрел на меня с легкой ухмылкой. Он на самом деле был чертовски красивым, это несправедливость несправедливости.

— Это лучшее что ты можешь сделать? — настаивал он, наклонившись вперед.

— Нет. Но из за того, как ты разговариваешь со мной, мне иногда не хочется делать того, о чем ты просишь.

Его глаза сверкнули, словно пронизывая меня.

— Как я говорю с тобой?

— Словно я обязана тебе чем-то, как будто ты имеешь на это право.

— Это просто самоуверенность. Я, в любом случае, не застенчивый, и не собираюсь притворяться, чтобы ты чувствовала себя лучше.

Его ответ был резким, раздраженным и как ни странно взволнованным, так что я отпрянула назад:

— Может быть, тебе стоит попробовать так себя вести. Быть может, твоя уверенность напускная. Может быть, ты тоже ошибаешься. Быть может, ты не всегда будешь получать то, что хочешь.

Он смотрел на меня несколько долгих секунд, его взгляд становился все более и более загадочным, но в тоже время жарким. Я посмотрела в его глаза, чтобы найти в себе мужество, потому что мои чувства были в смятении.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я постараюсь быть не таким требовательным к тебе... насколько смогу.

— Отлично, — я чувствовала себя немного разочарованной этой мыслью, что было странно. Разве мне нравилось то, что он разговаривал со мной, как с безвольным существом, призванным исполнять каждую его прихоть? Когда я размышляла об этом, то поняла, что может быть мне нравилось это противостояние, нравилось бросать ему вызов, оспаривая его требования...

Мы не сводили друг с друга взгляда. Я попыталась посмотреть на его красивое лицо объективно, насколько это возможно. Кто этот человек? Кем на самом деле является Мартин Сандеки?

— Скажи мне кое-что, Мартин.

— Что ты хочешь знать, Паркер? — и снова мой вопрос, казалось, понравился ему, его лицо смягчилось, появилось довольное выражение — осмелюсь сказать восторженное, любопытное.

— Что ты думаешь о спорах по поводу сравнения Сэмуайза Гэмджи и Фродо Бэггинса?

Его улыбка немного угасла и впервые, как он сел рядом, Мартин посмотрел в сторону. Он прочистил горло, потер пятно на джинсах и снова посмотрел на меня.

— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

Это признание заставило меня улыбнуться и с опозданием засмеяться, потому что он выглядел смущенным. Мартин Сандеки выглядел смущенным и это потому, что чувствовал себя не в своей тарелке, а Мартин не в своей тарелке выглядел очаровательно.

— Ну, может, мне просветить тебя? — сказала я, будто участвуя в шоу и размахивая руками в воздухе. Потом полностью повернулась к нему, не пытаясь скрыть свою сияющую улыбку. — Это книга, она называется «Властелин Колец» и была написана лингвистом в дааалеком двадцатом веке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: