Шрифт:
– Бесс не дура, - грубо обронил Джозеф, - зря звать не станет.
– Ладно, пошли, где она?
– спросил Райан у Джейн.
– Нм третьем этаже - около спальни мистера Патрика Бреннана.
– Пошли, - Джозеф поднялся и первым вышел в коридор.
______________________________________________________________-
1. Дураки носятся там, где ангелы боятся ступать (англ.)
2. Поспеши, смерть, поспеши.
Я устал от любовных обид.
Не дыши, моя грудь, не дыши.
Я жестокой подругой убит. (англ. Пер. Маршака)
3. Пусть ни белых лилий, ни роз
Не оставят друзья на погосте.
Пусть никто не роняет слез
На мои неподвижные кости...
Глава 18. Клубок дурных страстей.
Подлинные трагедии обычно принимают в жизни
такую неэстетическую форму, что оскорбляют нас
своим грубым неистовством, крайней нелогичностью
и бессмысленностью, полным отсутствием изящества.
Они нам претят, как всё вульгарное.
Оскар Уайльд.
Донован устремился за ними вверх по лестнице, даже обогнав мисс Лидс. Мисс Элизабет ждала брата у балюстрады - и Чарльз на минуту залюбовался её хрупкой фигуркой в темном платье, на котором белые мраморные балясины проступали строгим контрастом. Она была явно встревожена.
– Он не открывает, Райан, уже час...
Райан Бреннан почесал небритую щеку.
– Он просто спит: Джо говорит, он выпил бутылку джина.
– Когда он пьян, - возразила Бесс, - он всегда храпит, и храп слышен даже на втором этаже.
Райан поджал губы и обернулся к Джозефу.
– А это верно, храпит братец Патрик, как гравийная дробилка.
Джозеф подошёл к двери и резко и отчетливо постучал. Ответом ему была тишина. Бреннан дернул за ручку, но дверь была на запоре.
– А как он успел запереться, тут же Фокс был... И что делать? Не ломать же...
– Джо был в растерянности, которая, однако, прятала немалое раздражение.
– Если окажется, что он просто свалился с кровати...
– Это уже случалось, - пробормотала, подтверждая его слова, мисс Лидс, - но он и под кроватью храпел.
Джозеф Бреннан вздохнул.
– А где ключи?
– Мистер Патрик потерял свои в пабе, я отдала ему запасные, а других у нас нет. Сам он заперся изнутри.
Райан Бреннан, всё ещё сонный и вялый, обернулся к Джейн.
– Сбегай к Фоксу, пусть придет с ломом или кочергой. Надо отжать дверь.
Девица исчезла.
– Если он закрыл на два оборота, ригель замка не вытащить, не сломав дверь к чёрту, - проинформировал племянника дядюшка.
Райан кивнул.
– Понимаю. А что ты посоветуешь, дорогой дядюшка?
– Уверен, что ничего не произошло.
– Лучше в этом удостовериться, - тон мисс Элизабет был твёрд.
– Послушай, Бесс, ты не всё знаешь, - возразил Джозеф Бреннан, - вчера Патрик поймал в подвале Лорримера с Шарлотт, он просто перенервничал, выпил бутылку джина...
Элизабет окинула его насмешливым взглядом.
– Райан всё рассказал мне ещё ночью. Именно поэтому я и беспокоюсь. Не хватало повторения истории с Билли.
– Не каркайте, - прошипел Райан.
Донован сразу напрягся. Стало быть, домочадцы Кэндлвик-хауса прекрасно знали причины самоубийства Уильяма Бреннана. В своих догадках Чарльз был прав: Уильям, по всей вероятности, влюбился, но застал свою возлюбленную в чужих объятьях, как и Патрик. Но в кого он был влюблён? Не в Шарлотт ли? Или в Кэтрин? Или в Летти?
Меж тем появился Фокс с огромным ломом.
Сам Донован не думал, что с мистером Патриком Бреннаном случилось несчастье - тот не показался ему особенно глубоким человеком, а глумливые шутки Джозефа и Райана не могли не придать всему происходящему какого-то шутовского оттенка. Повлияла и виденная Чарльзом в подвале блудная сцена, в ней тоже, несмотря на трагический исход, было что-то комическое.
Джо приложил ухо к двери и снова постучал. Ответом была тишина.
– Ладно, - Джозеф вставил лом в щель между замком и рамой и осторожно отжал дверь.
– Чёрт, похоже, закрыто на два оборота, как я и думал...
Рама заскрипела, Райан налёг плечом, помогая Джозефу, и ригель замка вылетел вместе с блоком крепления. Дверь распахнулась.
– Будь всё проклято...
В пяти шагах от сломанной двери возле кровати лежал Патрик Бреннан. Лица почти не было видно: наполовину залитое кровью, оно казалось странно перекошенным. Патрик выстрелил себе в висок через толстое, стеганное красное одеяло, валявшееся рядом с ним, и не успел извлечь из него руку. На столе не было записки, но стояла одна пустая и одна основательно початая бутылка джина.