Шрифт:
Харди вытер пот со лба. Он пытался побороть в себе возрастающую панику.
– Послушай, Джек, ты должен уйти отсюда. Теперь нас не должны видеть вместе. Я не хочу впутываться в это дело.
Джек вытащил грязный носовой платок и вытер лицо.
– Если нас сцапают – то и вас тоже! Мо приедет сюда. Мы подождем его здесь.
У Харди появился план. В ящике стола у него лежал пистолет. Если он пристрелит этого толстяка, то всегда сможет доказать, что убил его в порядке самозащиты. Джина подтвердит его показания… Если Джека и Мо убрать с дороги, то никто и никогда не сможет доказать ему вину. Никто. И никогда.
Он небрежно проговорил:
– Пожалуйста, подождем, раз ты так хочешь, – и медленно направился к письменному столу. Когда он уже взялся за ящик, Джек прикрикнул на него:
– Тебе что, жить надоело? За второе убийство мне не прибавят срока!.. Прочь от стола.
Взглянув на пистолет в руке Джека, Харди пожал плечами и сел в кресло.
Мо вышел из автобуса на станции в Майами. Он все больше поддавался страху. Если не удастся найти девчонку и прикончить ее, то их с Джеком отправят в газовую камеру.
Он протиснулся сквозь толпу и прошел на стоянку такси. Водитель первого такси был негр с Ямайки. Он кивнул Мо, когда тот открыл дверцу его машины. Мо попросил довезти его до Бэй-Шо-Драйв, и такси тронулось с места. Мо закурил сигарету и попытался сосредоточиться. Надо было срочно решать, что делать… Водитель включил радио, зазвучала танцевальная музыка. Когда они подъехали к месту назначения, музыка смолкла, и диктор объявил:
– Мы прерываем нашу передачу для важного сообщения полиции. Разыскивается уроженец Ямайки Мо Линкольн в связи с происшедшим сегодня убийством Тоя Марча. Марча вызвали из дома телефонным звонком и зарезали. Преступнику 23 года, он высокий, худощавый, с шрамом от правого уха до подбородка. Когда его видели в последний раз, на нем была бело-голубая рубашка и синие джинсы. Мо Линкольн – опасный преступник, его необходимо задержать. Просим сообщить о его местонахождении в полицию… А теперь возвращаемся к Питу Джексону и его оркестру, который выступает для вас во Флорида-баре.
Водитель выключил радио.
– Фараоны проклятые! – зло проворчал он.
Мо вытащил нож, сердце его заколотилось. Как полиции удалось так быстро напасть на его след? Неужели его кто-то видел? Он посмотрел в спину водителю и заметил, что тот вздрогнул. Значит, узнал его… Что же делать?
– Той Марч, – пробормотал водитель. – Ну, этого не жалко. В прошлом месяце он меня обманул. Парня, который его убил, надо наградить орденом!
– Да, я тоже был с ним знаком, – облегченно вздохнул Мо.
– Ты не передумал туда ехать? – спросил водитель. – А то я могу вывезти тебя из города и довезти до Кей-Вест. Там ты наверняка попадешь на пароход.
Мо убрал нож.
– Нет, высади меня здесь, приятель.
Водитель остановил машину около обочины.
Мо огляделся кругом и вышел из машины. Сунул в руку водителю, который неотрывно смотрел на него, десять долларов, быстро перешел на другую сторону улицы и скрылся в темноте.
Водитель перевел дух, вытер с лица пот и рванул с места. Через три минуты он увидел полицейского, остановился и сообщил ему, где высадил Мо. Полицейский спросил его:
– Ты уверен, что это был Мо Линкольн?
– Я хорошо его знаю. Он убил моего отца. Я ожидал, что он и мне в спину нож воткнет, но мне удалось сблефовать.
Полицейский сел к нему в машину и скомандовал:
– К ближайшему телефону!
Через пять минут на улице, где скрылся Мо, появились две полицейские машины. Парни в форме и с пистолетами в руках выскочили из машин, однако было уже поздно. Они обыскали весь район, но так и не нашли Мо Линкольна.
По слабому царапанью в дверь Джек понял, что появился Мо. Он взглянул на Харди.
– Открой! – бросил он, показав в сторону двери пистолетом, который продолжал держать в руке.
Когда Харди вышел из комнаты, Джек прыгнул к письменному столу, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет, сунул его в карман и снова уселся в кресло.
– Дела очень скверные! – заявил Мо, подходя к бару и наливая себе изрядную порцию виски. – Я только что слышал объявление по радио. Им уже известно, что это я прикончил Тоя.
– Вы оба должны уйти отсюда, – нервно сказал Харди. – Здесь вас будут искать в первую очередь.
– Заткни глотку! – прорычал Джек и вопросительно посмотрел на Мо.
– В Кей Весте мы, определенно, найдем пароход, – сказал Мо. – Но на поездку нужны деньги…
– У него их достаточно, – он указал на Харди. – Сколько у тебя дома денег?
– Около ста пятидесяти долларов. Можете их взять.
Мо бросил на Харди насмешливый взгляд.
– Нам нужно пять тысяч, иначе нам ничего не сделать.
– Таких денег у меня нет.
– Тогда придумай что-нибудь! Иначе для тебя это может плохо кончиться.