Шрифт:
А мой брат, хлопнув себя по лбу, достал небольшую ленту и подвязал ей челюсть. А второй завязал глаза. Стоит говорить, что они были выдержаны все в том же стиле?
– Теперь понятно, зачем тут аппаратура для клонирования и роста кожи. А я-то думал, от ожогов кого лечили.
– Пробормотал Ичи, протягивая мне бинты. Пропитанные каким-то раствором к слову.
– Обмотай руки, станет легче.
– Спасибо.
– Я скинул анорак и приступил к самолечению.
Мда, видок потрепанный. Рукава придется отстирывать от крови, натекшей с рук. Штанины так просто разорвались по швам, не выдержав слишком резких движений. Подошва кроссовок тоже слегка истончилась, но обувь мне еще послужит. Жалко только анорак, но и тот недолго. У меня еще четыре таких, и один должен быть у Ичи в машине.
– Братец, куда сейчас?
– Уточнил я, закончив перебинтовку пальцев. Ткань напоминала эластичный бинт, а две узкие и длинные скатки с характерной петлей под большой палец, так и просились быть намотанами на кисти.
– К Кабураги. Сдадим информацию и девушку.
– А ты ничего не путаешь, Ичи? Девушка обещена еще как минимум двоим заказчикам. Стоит ли ее так быстро запускать в актив?
– Хочешь пропридержать ее в пассиве? Ну, для себя?
– Ехидно подмигнул мне старший брат.
– Дурак ты.
– Безэмоционально буркнул я.
– И шутки у тебя дурацкие. И постоянной девушки у тебя нет.
– Как будто у тебя есть!
– Возмутился он в ответ.
– Да вот посмотрел я на одну эксгибиционистку... и решил в ближайшие дни с девушками не связываться.
– Разговор мы продолжили уже по пути к машине, гусеницу по имени Харуми, брат закинул к себе на плечи, как куль с рисом.
– Это ты зря, братец Сузаку.
– Донеслось мне в ответ.
– Но в одном ты прав, слишком многим эта краля обещенна.
– Варианты решения?
Ичимару серьезно задумался и молчал до самой машины.
– Знаешь, думаю, я кое-что придумал.
– Проговорил он заводя машину. Я тем временем пристегнул девушку на пассажирское кресло в салоне, и уже натягивал на себя запасную одежду. Блин, некомфортно без анорака, руки некуда деть.
– Тогда расскажи, пока едем к Кабураги.
– А вдруг я врежусь в столб, отвлекшись от дороги?
– Значит так тебе, дураку, и надо, а теперь не пудри мне мозг и излагай план!
– Ехидный смешок был мне ответом.
***
К трехэтажному офисному зданию в не совсем деловом районе мы подъехали за час. Ичи тащился, как только мог, параллельно договариваясь по телефону с Акаде-сама. Рюкзак Кена лежал в машине, храня в себе все жесткие диски и флеш-карты с лежки Харуми. А рядом сидела сама Харуми, которая должна была стать весьма важной частью плана старшего брата, под названием: "Продай козью шкуру, но принеси ее обратно".
Охранник на входе сунулся было с обыском, но наткнулся на два ОЧЕНЬ холодных взгляда, и демонстративное похрустывание костяшками. Пробубнив в рацию "хулиганы зрения лишают", получил в ответ указания самому насадиться им на пальцы. Пропустил.
– Умный мальчик.
– Произнес Ичи, проходя мимо совсем не этого ожидавшего паренька.
Второй этаж. Конференц-зал. Внутри четверо. И еще около пятнадцати рассредоточено по всему зданию. Надеюсь, Кабураги не собирается прикопать нас после сделки?
Второй охранник распахивает передо мной дверь. Поправляю рюкзак на плечах и захожу в комнату. Следом, точно так же перехватив поудобнее свернутую Харуми, заходит Ичи. А вот внутри лица совсем незнакомые.
Допустим, охранников заказчика я и не запоминал в лицо. Допустим, сам Кабураги стоит за спинкой кресла. Допустим, в самом кресле сидит маленький мальчик. Ну, как маленький, лет двенадцать. На лицо - типичные японские черты и, неожиданно, голубые глаза. Бывает. Только смотрит он ими как сытый матерый волк. Который лежит на солнышке и раздумывает, скушать вот эту глупую овечку или подождать, пока ее товарка не переварится. Непроизвольно взглянул ему в глаза, и как то само собой в гляделки начали играть.
Стоим, молчим. Дернувшийся было Ичи, был остановлен легким толчком воздуха. Понял меня правильно. А напряжение в комнате начало расти. Один охранник даже расстегнул кобуру с пистолетом. На щелчок не обернулись только мы двое, продолжая, буравить друг друга. Наклоняю голову на бок, не разрывая зрительный контакт.
– Если вы предложите мне чай, Кабураги-сан, обмен сорвется.
– Все так же, не мигая, произношу я. Интересно, я с живым человеком в гляделки играю?
– Что это за оборванцы, Кабураги?
– Через секунду спрашивает мальчик. При этом повернув голову к своему подчиненному. По идее, у меня технический выйгрыш, хотя доказывать это не буду. Аристократ проиграл голоногому? Больше чем уверен, все выставят так, что я продам, и еще должен останусь.
Вспомнил его, наследник древнего самурайского клана Хонда. Названный в честь своего великого предка пафосным именем Тадакацу. Говорят - он гений. Говорят - он надежда науки. Говорят - что с ним невозможно работать, из-за его спесивости. Говорят - он один из капитанов в Бурай. А поскольку последнее говорит мой шеф, не вижу смысла сомневаться.
– Это наемники Инугами-сана, Хонда-сама. Братья Амане.
– Вежливо поклонившись мальчишке, произнес Гендо.
– Выполняли заказ по розыску и доставке предательницы, доставившей нам столько хлопот.